Elán - Bláznivé hry - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Bláznivé hry - Remastered - Elántranslation in Russian




Bláznivé hry - Remastered
Безумные игры - Remastered
Poď so mnou kráčať po prúde rieky
Пойдём со мной гулять по течению реки
V rúchu z tône vŕb, z vláčnej tône
В одеянии из ивовой тони, из нежной тони
Chyťme slnko, čo práve svieti
Поймаем солнце, что сейчас светит
V hĺbkach riečnych vôd
В глубинах речных вод
Rýchlo poď, tečie k nám
Быстрей иди, течёт к нам
Pozri, náhle je celkom blízko!
Смотри, внезапно оно совсем близко!
A pridá sa k naším hrám
И присоединяется к нашим играм
Celá svieť ním do všedných týždňov
Вся светит им в будничные недели
To svetlo patrí nám
Этот свет уже принадлежит нам
Veď je máj, ty si svieža lúka
Ведь уже май, ты свежий луг
Vôňou mámiaca, zvláštnou vôňou
Запахом манящая, особенным запахом
Ja som vánok a bozk ti núkam
Я ветерок и поцелуй тебе предлагаю
Krídlom záletným. Mávnem ním
Крылом залётным. Взмахну им
ho máš!
Уже он твой!
Náhle vzbĺklo ti túžbou líce
Внезапно вспыхнуло желаньем лицо твоё
Ohromné, mám nový plán
Огромное, у меня новый план
Čo ak dám ti ich na tisíce?
Что если подарю тебе их тысячи?
Tak rátaj! To patrí k hrám
Так считай! Это относится к играм
Rád tieto bláznivé hry mávam
Люблю эти безумные игры я
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam
Ведь тебя, любовь, в этих играх никогда не проигрываю
Rád tieto bláznivé hry mávam
Люблю эти безумные игры я
Aj pre ne mám život rád
И за них я жизнь люблю
Poď so mnou kráčať po prúde rieky
Пойдём со мной гулять по течению реки
V rúchu z tône vŕb, z vláčnej tône
В одеянии из ивовой тони, из нежной тони
Chyťme slnko, čo práve svieti
Поймаем солнце, что сейчас светит
V hĺbkach riečnych vôd
В глубинах речных вод
Rýchlo poď, tečie k nám
Быстрей иди, течёт к нам
Pozri, náhle je celkom blízko!
Смотри, внезапно оно совсем близко!
A pridá sa k naším hrám
И присоединяется к нашим играм
Celá svieť ním do všedných týždňov
Вся светит им в будничные недели
To svetlo patrí k nám
Этот свет принадлежит нам
Rád tieto bláznivé hry mávam
Люблю эти безумные игры я
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam
Ведь тебя, любовь, в этих играх никогда не проигрываю
Rád tieto bláznivé hry mávam
Люблю эти безумные игры я
Aj pre ne mám život rád
И за них я жизнь люблю
Rád tieto bláznivé hry mávam
Люблю эти безумные игры я
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam
Ведь тебя, любовь, в этих играх никогда не проигрываю
Rád tieto bláznivé hry mávam
Люблю эти безумные игры я
Aj pre ne mám život rád
И за них я жизнь люблю
Rád tieto bláznivé hry mávam
Люблю эти безумные игры я
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam
Ведь тебя, любовь, в этих играх никогда не проигрываю
Rád tieto bláznivé hry mávam
Люблю эти безумные игры я
Aj pre ne mám život rád
И за них я жизнь люблю
Rád tieto bláznivé hry mávam
Люблю эти безумные игры я
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam
Ведь тебя, любовь, в этих играх никогда не проигрываю
Rád tieto bláznivé hry mávam
Люблю эти безумные игры я
Aj pre ne mám život rád
И за них я жизнь люблю





Writer(s): Vaclav Ml Patejdl, Pavol Jursa


Attention! Feel free to leave feedback.