Lyrics and translation Elán - Cigary Idu Do Neba
Kubánska
cigara,
žiariaca,
temná
Кубинская
сигара,
светящаяся,
темная.
Voňavá
priateľka,
silná
a
jemná
Ароматная
подружка,
сильная
и
нежная
Kráľovná
večera
určená
pre
mňa
Королева
вечера
предназначенная
для
меня
Šúlaná
na
čiernych
a
dlhých
stehnách
Шугаринг
на
черных
и
длинных
бедрах
Všetky
sú
rovnaké,
každá
je
iná
Все
они
одинаковы,
каждый
из
них
отличается
от
других.
Cohiba,
Partagas,
hodvábna
slina
Кохиба,
Партага,
шелковая
слюна
Spoločne
stúpame
po
schodoch
z
dymu
Вместе
мы
поднимаемся
по
лестнице
из
дыма.
Do
pekla
do
raja
tam
kde
nás
príjmu
В
ад
в
рай
где
нас
примут
Vždy
keď
dohára
Каждый
раз,
когда
он
догоняет
меня.
Skvelá
cigara
Отличная
сигара
Je
to
malý
pohreb
Это
маленькие
похороны.
Človeku
je
smutno
Человек
печален
Keď
mu
bolo
dobre
Когда
он
был
здоров
Je
nenormálna
pohoda
Это
ненормальное
самочувствие
Cigary
idú
do
neba
Сигары
попадают
в
рай.
Raz
prídeme
tam
za
nimi
Однажды
мы
отправимся
туда,
чтобы
увидеть
их.
Našťastie
ešte
netreba
К
счастью,
в
этом
пока
нет
необходимости.
Je
nenormálna
pohoda
Это
ненормальное
самочувствие
Cigary
idú
do
neba...
Сигары
попадают
в
рай...
Je
nenormálna
pohoda
Это
ненормальное
самочувствие
Cigary
idú
do
neba...
Сигары
попадают
в
рай...
Vždy
keď
dohára
Каждый
раз,
когда
он
догоняет
меня.
Skvelá
cigara
Отличная
сигара
Je
to
malý
pohreb
Это
маленькие
похороны.
Človeku
je
smutno
Человек
печален
Keď
mu
bolo
dobre
Когда
он
был
здоров
Je
nenormálna
pohoda
Это
ненормальное
самочувствие
Cigary
idú
do
neba...
Сигары
попадают
в
рай...
Cigary
idú
do
neba...
Сигары
попадают
в
рай...
Cigary
idú
do
neba...
Сигары
попадают
в
рай...
Je
nenormálna
pohoda
Это
ненормальное
самочувствие
Cigary
idú
do
neba...
Сигары
попадают
в
рай...
Je
nenormálna
pohoda
Это
ненормальное
самочувствие
Cigary
idú
do
neba...
Сигары
попадают
в
рай...
Je
nenormálna
pohoda
Это
ненормальное
самочувствие
Cigary
idú
do
neba...
Сигары
попадают
в
рай...
Cigary
idú
do
neba...
Сигары
попадают
в
рай...
Cigary
idú
do
neba...
Сигары
попадают
в
рай...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): b. filan, jozo raz
Attention! Feel free to leave feedback.