Elán - H. CH. Andersen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elán - H. CH. Andersen




Mávam rád tie ufúlané rána
Я люблю эти уродливые раны.
Keď nechce sa mi vstať
Когда я не хочу вставать
Keď môžem dlhšie spať
Когда я смогу поспать подольше
A vo sne znova stretám toho pána
И во сне я снова встречаюсь с Господом
Čo vietor učil hrať
То, что ветер научил играть
Čo vietor učil hrať
То, что ветер научил играть
Ten pán .
Джентльмен .
On uväznil nás v detskej hre
Он заманил нас в ловушку детской игры
Tam kde je dobré aj to zlé
Где есть хорошее и плохое
Tam kde je dobré aj to zlé
Где есть хорошее и плохое
Hmm.
Хмм.
Tak ako sníval tak aj žil
Как он мечтал, так он и жил.
On porozdával krásne lži
Он говорил красивую ложь.
On porozdával krásne lži
Он говорил красивую ложь.
On vie kde tichý vánok svoj úkryt
Он знает, где прячется тихий Бриз
On dávno všeko vie On dávno všeko vie
Он давным-давно все знает, он давным-давно все знает
Tam kdesi v tom rozprávkovom vnútri
Где-то в сказке
srdce cínové, srdce cínové
У него оловянное сердце, у него оловянное сердце
On uväznil nás v detskej hre
Он заманил нас в ловушку детской игры
Tam kde je dobré aj to zlé
Где есть хорошее и плохое
Tam kde je dobré aj to zlé
Где есть хорошее и плохое
Vždy mohli sme sa spolu smiať
Мы всегда могли посмеяться вместе.
Z cisárových nových šiat
Новая одежда императора
Z cisárových nových šiat
Новая одежда императора
To bol ten svet krásnych víl a kráľov
Это был мир прекрасных фей и королей
Kde pravda víťazí
Где побеждает правда
Kde pravda víťazí
Где побеждает правда
Dnes sa mi to zdá príliš málo
Сегодня мне этого кажется слишком мало.
Učím sa znova žiť
Я снова учусь жить
Učím sa znova žiť
Я снова учусь жить
On uväznil nás v detskej hre
Он заманил нас в ловушку детской игры
Tam kde je dobré aj to zlé
Где есть хорошее и плохое
Tam kde je dobré aj to zlé
Где есть хорошее и плохое
Hmm.
Хмм.
Tak ako sníval tak aj žil
Как он мечтал, так он и жил.
On porozdával krásne lži
Он говорил красивую ложь.
On porozdával krásne lži
Он говорил красивую ложь.
Ja neverím:/
Я не верю:/
Tam kdesi v tom rozprávkovom vnútri
Где-то в сказке
Mám srdce cínové
У меня оловянное сердце
A dávno všetko viem
И я давным-давно все знаю
Dávno viem.
Я знаю.
Mávam rád tie ufúlané rána
Я люблю эти уродливые раны.
Keď nechce sa mi vstať
Когда я не хочу вставать
Keď môžem dlhšie spať
Когда я смогу поспать подольше
Hmm.
Хмм.





Writer(s): vašo patejdl


Attention! Feel free to leave feedback.