Lyrics and translation Elán - Ked Muzi Placu
Nad
smiechom
dievčat
sa
vznášam
jak
dym,
Над
смехом
девушек
я
парю,
как
дым.
Vlhká
noc
chce
byť
niečia,
z
krátkych
klamstiev
nosí
závoj,
Мокрая
ночь
хочет
быть
чьей-то,
от
короткой
лжи
носит
вуаль,
Oči
mi
svietia
zlom
nepoznaným,
Мои
глаза
светятся
неизвестным
злом,
Kto
o
tom
vie,
iba
ty,
priateľ
môj
bývalý.
Кто
знает
об
этом,
только
ты,
мой
бывший
парень.
Smiech
sladkých
dievčat,
som
zúfalo
sám,
Смеются
милые
девушки,
я
отчаянно
одинок,
Aj
keď
sexom
ma
liečia,
topím
smútok
v
rieke
vína,
Даже
если
они
обращаются
со
мной
сексом,
я
топлю
свои
печали
в
реке
вина.
Nie
nespomínaj,
kto
je
z
nás
vinný
viac,
Нет,
не
упоминайте,
кто
больше
виноват,
A
kto
z
nás
preťal
prvý
tú
reťaz
nepísaných
prísah.
И
кто
из
нас
первым
разорвал
цепь
неписаных
клятв?
Keď
muži
plačú
je
to
zlé,
Когда
мужчины
плачут,
это
плохо.
Nad
hrobom
priateľstva
sa
lúčia
ako
s
láskou,
Над
могилой
дружбы
они
прощаются,
как
с
любовью.
Dopijú
fľašu,
čert
to
ber,
Они
допьют
бутылку.,
Hrdý
a
bez
hlasu,
ich
oči
suché
sú,
Гордые
и
безмолвные,
их
глаза
Сухи.
Len
v
srdci
skrývajú
pár
sĺz,
úú...
Только
в
сердце
они
прячут
несколько
слез,
Ай...
Nič
nie
je
stále,
nič
nekonečné,
Ничто
не
вечно,
ничто
не
бесконечно.
Vrchný
vystavil
záveť,
naše
strácanie
je
večné,
Господь
завещал:
наша
потеря
вечна.,
Tamto,
tej
slečne,
posielam
tulipán,
Вон
той
даме
я
посылаю
тюльпан,
že
dnes
nie,
dnes
jednú
malú
zradu
osláviť
chcem
sám.
но
не
сегодня,
Сегодня
я
хочу
отпраздновать
одно
маленькое
предательство.
Keď
muži
plačú
je
to
zlé,
Когда
мужчины
плачут,
это
плохо.
Nad
hrobom
priateľstva
sa
lúčime
ako
s
láskou,
Над
могилой
дружбы
мы
прощаемся,
как
с
любовью.
Dáme
ešte
fľašu,
čert
to
ber,
Выпьем
еще
по
бутылочке,
черт
побери.,
Hrdý
a
bez
hlasu,
keď
oči
suché
sú,
Гордые
и
безмолвные,
когда
глаза
Сухи,
Len
v
srdci
skrývame
pár
sĺz,
úú...
У
нас
есть
только
несколько
слез
в
наших
сердцах,
Ай...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.