Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
srdci
mám
ďalšiu
malú
jazvu
На
сердце
у
меня
ещё
один
маленький
шрам
Lekári
to
asi
ináč
nazvú
Врачи
назовут
это,
наверное,
иначе
Neviem
prečo
oni
stále
veria
Не
знаю,
почему
они
всё
ещё
верят
Že
na
lásku
sa
nezomiera
Что
от
любви
не
умирают
Pýta
sa
stromov,
zvierat,
kvetín
Спрашивает
деревья,
зверей,
цветы
Agresívne
a
aj
bojazlivo
Агрессивно
и
также
боязливо
Čo
bude
potom
a
čo
predtým
Что
будет
потом
и
что
было
до
A
či
sa
láska
rovná
život
И
равна
ли
любовь
жизни
Milá,
drzá,
nežná,
hrozná
Милáя,
дерзкая,
нежная,
ужасная
Zaťatá
a
zvedavá
Упрямая
и
любопытная
Život
iba
z
platní
pozná
Жизнь
знает
только
с
пластинок
Lásku
berie,
ale
nedáva
Любовь
берёт,
но
не
даёт
Má
rada
sny
a
dobré
mydlo
Любит
сны
и
хорошее
мыло
Deň,
ktorý
nie
je
nikdy
všedný
День,
который
никогда
не
бывает
обычным
Vraj
odtrhla
raz
muche
krídlo
Говорят,
сорвала
она
мухе
крыло
однажды
Zvedavá
či
vie
lietať
s
jedným
Любопытная,
может
ли
летать
с
одним
Niekde
sa
asi
stala
chyba
Где-то
ошибка
случилась,
наверное
To
krídlo
ešte
stále
vlastní
То
крыло
всё
ещё
у
неё
Jej
nie
je
na
nič
a
tej
muche
chyba
Ей
оно
ни
к
чему,
а
той
мухе
не
хватает
Ťažko
byť
s
jedným
krídlom
šťastný
Трудно
быть
счастливым
с
одним
крылом
Milá,
drzá,
nežná,
hrozná
Милáя,
дерзкая,
нежная,
ужасная
Zaťatá
a
zvedavá
Упрямая
и
любопытная
Život
iba
z
platní
pozná
Жизнь
знает
только
с
пластинок
Lásku
berie,
ale
nedáva
Любовь
берёт,
но
не
даёт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Filan, Martin Karvas
Album
Rabaka
date of release
01-10-1989
Attention! Feel free to leave feedback.