Elán - Netvor z čiernej hviezdy Q7/A - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elán - Netvor z čiernej hviezdy Q7/A




Zlatý, šupinatý pán dobra a zla
Золотой, чешуйчатый Владыка добра и зла.
Ja som zničil Atlantídu, zničím aj vás
Я уничтожил Атлантиду, я уничтожу и тебя тоже.
Po potope na rad prídu oheň a mráz
После потопа к повороту приходят огонь и мороз.
Hamburgery, svätý Rambo, kreslená myš
Бургеры, священный Рэмбо, мультяшная мышь.
Stokrát pretiahnutá pravda, horiaci kríž
Сотня раз вытянутая истина, горящий крест.
Pravidlá hry pre bohatých, špina a smrad
Правила игры для богатых, грязи и вони.
Dejinný súvislý rad výnosných zrád
История, непрерывная череда выгодных предательств.
Vesmír je súboj hviezd
Вселенная-это столкновение звезд.
Zem súboj ľudí
Столкновение людей на земле.
Súdim vás dám vám aj trest
Я осуждаю тебя и дам тебе наказание.
Kráľ v blázninci, čudní princi, zlé princezné
Король в дураках, странные принцы, злые принцессы.
Múdri budú v starobinci žuť hlúpy chlieb
Мудрец будет жевать глупый хлеб в старости.
Zodrali ste božie mlyny, sypú len prach
Ты отключил Божьи мельницы, они просто льют пыль.
Vlastným deťom kupujete vreckový snár
Ваши собственные дети покупают карманный сонник.
Vesmír je súboj hviezd
Вселенная-это столкновение звезд.
Zem súboj ľudí
Столкновение людей на земле.
Súdim vás dám vám aj trest
Я осуждаю тебя и дам тебе наказание.
Óóó, som pekelná brána
О, я чертовы врата.
Óóó, som vesmírny kat
О, я космический палач.
Óóó, som hlas vášho Pána
О, я-голос твоего Господа.
Ja som zničil Atlantídu, zničím aj vás
Я уничтожил Атлантиду, я уничтожу и тебя тоже.
Po potope na rad prídu oheň a mráz
После потопа к повороту приходят огонь и мороз.
Pýtate sa, čím sa hriechy vynulujú
Ты спрашиваешь, какие грехи сброшены?
Pomáha, keď sa dvaja milulujú
Помогает, когда двое любят друг друга.
Vesmír je súboj hviezd
Вселенная-это столкновение звезд.
Zem láska ľudí
Земля любит людей.
Súdim vás dám vám aj trest
Я осуждаю тебя и дам тебе наказание.
Óóó, som pekelná brána
О, я чертовы врата.
Óóó, som vesmírny kat
О, я космический палач.
Óóó, som hlas vášho Pána
О, я-голос твоего Господа.
Óóó, som pekelná brána
О, я чертовы врата.
Óóó, som oheň a mráz
О, я огонь и мороз.
Óóó, som hlas vášho Pána
О, я-голос твоего Господа.
Ste odsúdení žiť ešte raz
Ты обречен жить еще раз.





Writer(s): boris filan, jan balaz, jozo raz


Attention! Feel free to leave feedback.