Elán - Netvor z čiernej hviezdy Q7/A - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elán - Netvor z čiernej hviezdy Q7/A




Netvor z čiernej hviezdy Q7/A
Чудовище с черной звезды Q7/A
Zlatý, šupinatý pán dobra a zla
Златой, чешуйчатый господин добра и зла,
Ja som zničil Atlantídu, zničím aj vás
Я разрушил Атлантиду, разрушу и вас.
Po potope na rad prídu oheň a mráz
После потопа на очереди огонь и мороз,
Hamburgery, svätý Rambo, kreslená myš
Гамбургеры, святой Рэмбо, мультяшная мышь.
Stokrát pretiahnutá pravda, horiaci kríž
Сто раз переиначенная правда, горящий крест,
Pravidlá hry pre bohatých, špina a smrad
Правила игры для богатых, грязь и смрад.
Dejinný súvislý rad výnosných zrád
Исторический непрерывный ряд выгодных предательств,
Vesmír je súboj hviezd
Вселенная это битва звезд,
Zem súboj ľudí
Земля битва людей.
Súdim vás dám vám aj trest
Я сужу вас, я дам вам и наказание.
Kráľ v blázninci, čudní princi, zlé princezné
Король в психушке, странные принцы, злые принцессы,
Múdri budú v starobinci žuť hlúpy chlieb
Мудрецы будут в доме престарелых жевать глупый хлеб.
Zodrali ste božie mlyny, sypú len prach
Вы стерли жернова божьи, они сыплют лишь прах,
Vlastným deťom kupujete vreckový snár
Своим детям покупаете карманный сонник.
Vesmír je súboj hviezd
Вселенная это битва звезд,
Zem súboj ľudí
Земля битва людей.
Súdim vás dám vám aj trest
Я сужу вас, я дам вам и наказание.
Óóó, som pekelná brána
Ооо, я адские врата,
Óóó, som vesmírny kat
Ооо, я вселенский палач,
Óóó, som hlas vášho Pána
Ооо, я голос вашего Господа.
Ja som zničil Atlantídu, zničím aj vás
Я разрушил Атлантиду, разрушу и вас.
Po potope na rad prídu oheň a mráz
После потопа на очереди огонь и мороз,
Pýtate sa, čím sa hriechy vynulujú
Вы спрашиваете, чем грехи обнуляются?
Pomáha, keď sa dvaja milulujú
Помогает, когда двое любят друг друга.
Vesmír je súboj hviezd
Вселенная это битва звезд,
Zem láska ľudí
Земля любовь людей.
Súdim vás dám vám aj trest
Я сужу вас, я дам вам и наказание.
Óóó, som pekelná brána
Ооо, я адские врата,
Óóó, som vesmírny kat
Ооо, я вселенский палач,
Óóó, som hlas vášho Pána
Ооо, я голос вашего Господа.
Óóó, som pekelná brána
Ооо, я адские врата,
Óóó, som oheň a mráz
Ооо, я огонь и мороз,
Óóó, som hlas vášho Pána
Ооо, я голос вашего Господа.
Ste odsúdení žiť ešte raz
Вы обречены жить еще раз.





Writer(s): boris filan, jan balaz, jozo raz


Attention! Feel free to leave feedback.