Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona je dokonalá - Remastered
Она идеальна - Remastered
Ona
je
umením
posadnutá
Она
одержима
искусством
V
nej
horí
pravý
cit
В
ней
горит
искреннее
чувство
Vždy
dlhé
hodiny
nad
sebou
húta
Всегда
долгие
часы
над
собой
корпит
Vravieva,
že
vie
žiť
Говорит,
что
умеет
жить
On
je
tá,
ktorú
celé
dni
hnevá
Он
тот,
кого
целыми
днями
злит
Jej
miláčik
štvornohý
Её
любимец
четвероногий
Ona
je
tá,
ktorej
na
tvári
žiari
Она
та,
у
кого
на
лице
сияет
Úsmev
vždy
úprimný
Улыбка
всегда
искренняя
Bez
skvelých
priateľov
nezdolá
vari
Без
верных
друзей
не
преодолеет,
верно,
Záplavu
nudných
dní
Наплыв
скучных
дней
Ona
je
tá,
ktorá
stále
je
skvelá
Она
та,
которая
всегда
прекрасна
Veď
každý
to
hovorí
Ведь
каждый
так
говорит
Ona
je
jednou
z
tých
dokonalých
Она
одна
из
тех
идеальных
Ona
je
tá,
čo
vôbec
nemá
chýb
Она
та,
у
которой
совсем
нет
изъянов
Ona
je
krásna
je
ideál
snáď
Она
красива,
быть
может,
идеал
Je
si
tým
istá,
že
mám
ju
rád
Уверена
в
том,
что
она
мне
нравится
Ona
je
tá,
ktorej
neodoláš
Она
та,
которой
ты
не
устоишь
Zbožňuje
hory
i
piesočnú
pláž
Обожает
горы
и
песчаный
пляж
Ona
je
mnohých
mladíkov
sen
Она
мечта
многих
юношей
V
srdci
však
chlad
má
to
viem
Но
в
сердце
холод
имеет,
я
знаю
Ona
je
tá,
ktorá
v
zrkadle
skúša
Она
та,
которая
перед
зеркалом
примеряет
Si
pózy
do
úmoru
Позы
до
изнеможения
Mne
chýba
vtip,
raz
mi
musí
už
asi
Мне
не
хватает
остроумия,
раз
она
мне
должна
уже
наверно
Dať
lekciu
humoru
Дать
урок
юмора
Ona
je
tá,
ktorá
pod
make
up
ukryť
vie
Она
та,
которая
под
макияж
умеет
спрятать
Svet
svojich
starostí
Мир
своих
забот
Ona
je
jednou
z
tých
dokonalých
Она
одна
из
тех
идеальных
Ona
je
tá,
čo
vôbec
nemá
chýb
Она
та,
у
которой
совсем
нет
изъянов
Ona
je
krásna
je
ideál
snáď
Она
красива,
быть
может,
идеал
Je
si
tým
istá,
že
mám
ju
rád
Уверена
в
том,
что
она
мне
нравится
Ona
je
tá,
ktorej
neodoláš
Она
та,
которой
ты
не
устоишь
Zbožňuje
hory
i
piesočnú
pláž
Обожает
горы
и
песчаный
пляж
Ona
je
mnohých
mladíkov
sen
Она
мечта
многих
юношей
V
srdci
však
chlad
má
to
viem
Но
в
сердце
холод
имеет,
я
знаю
Ona
je
tá,
ktorej
neodoláš
Она
та,
которой
ты
не
устоишь
Zbožňuje
hory
i
piesočnú
pláž
Обожает
горы
и
песчаный
пляж
Ona
je
mnohých
mladíkov
sen
Она
мечта
многих
юношей
V
srdci
však
chlad
má
to
viem
Но
в
сердце
холод
имеет,
я
знаю
To
viem,
viem,
to
viem,
to
viem
Я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jozef Raz, Pavol Jursa
Attention! Feel free to leave feedback.