Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rozum kráľ, láska kráľovná
Разум – король, любовь – королева
Vládol
raz
múdry
kráľ
Правил
когда-то
мудрый
король,
Rád
sa
však
trónu
vzdal
Но
с
радостью
отдал
свой
трон
V
prospech,
kráľovnej
lásky
Во
имя
королевы
любви.
Rozumu
navzdory
každý
chce
love
story
Вопреки
разуму
каждый
хочет
историю
любви,
Aby
ho
mal
niekto
rád
Чтобы
кто-то
любил
его.
To
vám
poviem,
dá
sa
žiť
bez
kráľa
Скажу
вам,
можно
жить
без
короля,
No
aj
to
viem,
nedá
sa
bez
kráľovnej
Но
также
знаю,
нельзя
без
королевы.
Hra
ľúbi,
neľúbi
ak
chce
ťa
zahubí
Игра
"любит,
не
любит",
если
хочет
тебя
погубить,
Velí
armáde
krásy
Командует
армией
красоты.
Vie
sa
tak
krásne
chvieť
Умеет
так
красиво
трепетать,
Súhlasí
slovkom
nie
Соглашается
словом
"нет",
Smrteľne
návyková
Смертельно
притягательна.
Mám
ten
dojem
aj
napriek
trápeniam
У
меня
такое
чувство,
несмотря
на
все
мучения,
Že
láska
to
je,
to
pravé
orechové
Что
любовь
– это
то,
что
нужно.
Kráľovná
bláznov
lásky
Королева
безумцев
любви,
Vládni
nám,
nám
Правь
нами,
нами.
Kým
sa
kráľ
rozum
vráti
Пока
король
разум
не
вернется,
Vládni
nám,
nám
Правь
нами,
нами.
Diablova
príbuzná,
priateľka
anjelov
Родня
дьявола,
подруга
ангелов,
Útok
armády
krásy
Нападение
армии
красоты.
Ja
a
ty,
ty
a
ja
most
z
pekla
do
raja
Я
и
ты,
ты
и
я
– мост
из
ада
в
рай
Alebo
aj
naopak
Или
наоборот.
To
vám
poviem,
dá
sa
žiť
bez
kráľa
Скажу
вам,
можно
жить
без
короля,
No
aj
to
viem,
nedá
sa
bez
kráľovnej
Но
также
знаю,
нельзя
без
королевы.
Kráľovná
bláznov
lásky
Королева
безумцев
любви,
Vládni
nám,
nám
Правь
нами,
нами,
Kým
sa
kráľ
rozum
vráti
Пока
король
разум
не
вернется,
Vládni
nám
nám
Правь
нами,
нами...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jan balaz, jozo raz
Attention! Feel free to leave feedback.