Lyrics and translation Elán - Sestrička z Kramárov
Milá,
tichá,
super
pichá
infúzie,
injekcie
Хорошая,
тихая,
супер
колючая
инфузия,
инъекции
Keď
je
pri
mne,
znova
dýcham,
keď
ju
cítim,
tak
rád
žijem
Когда
она
со
мной,
я
снова
дышу,
когда
я
чувствую
ее,
мне
нравится
жить.
Od
jej
čaju
zrazu
majú
starčekovia
erekcie
От
ее
чая
у
стариков
внезапно
появляется
эрекция.
Hojí
lieči,
dáva
klystír,
modlia
sa
k
nej
ateisti
Лечит,
лечит,
ставит
клизму,
атеисты
молятся
ей.
Sestrička
z
Kramárov,
sen
všetkých
klamárov,
Кормилица
лавочников,
мечта
всех
лжецов,
Ktorí
jej
sľubujú
modré
z
neba
Которые
обещают
ей
синеву
с
неба.
S
úsmevom,
bez
rečí
za
pár
dní
vylieči
С
улыбкой,
без
разговоров
через
несколько
дней
вылечит.
Láska
vždy
vylieči
to,
čo
treba
Любовь
всегда
лечит
то,
что
нужно.
Usmievavá,
modro-biela,
podobá
sa
na
anjela
Улыбающийся,
бело-голубой,
похож
на
ангела.
Vždy,
keď
na
ňu
rukou
myslím,
nestačia
mi
dávať
kyslík
Каждый
раз,
когда
я
дотрагиваюсь
до
нее,
мне
не
хватает
кислорода.
Vážne
neviem,
čo
si
počnem,
zdá
sa
mi,
že
nemám
nárok,
Я
действительно
не
знаю,
что
делать,
мне
кажется,
что
я
не
имею
права,
Keď
sa
pri
nás
zjaví
v
nočnej,
kolabuje
celé
ARO
Когда
он
появляется
перед
нами
в
ночи,
весь
АРО
рушится.
Sestrička
z
Kramárov,
sen
všetkých
klamárov,
Кормилица
лавочников,
мечта
всех
лжецов,
Ktorí
jej
sľubujú
modré
z
neba
Которые
обещают
ей
синеву
с
неба.
S
úsmevom,
bez
rečí
za
pár
dní
vylieči
С
улыбкой,
без
разговоров
через
несколько
дней
вылечит.
Láska
vždy
vylieči
to,
čo
treba
Любовь
всегда
лечит
то,
что
нужно.
Angína
pectoris,
šepkajú
doktori
Стенокардия,
шепчут
врачи.
Srdce
mám
na
mraky,
škoda
debát
Мое
сердце
витает
в
облаках,
сожалею
о
спорах.
Ty
nežná
potvora,
až
ma
raz
otvoria
Ты
нежная
сучка,
когда
они
открывают
меня.
Tak
zistia
príčinu
- mám
to
z
teba
Поэтому
они
выясняют
причину
- я
получил
ее
от
тебя.
Sestrička
z
Kramárov,
sen
všetkých
klamárov,
Кормилица
лавочников,
мечта
всех
лжецов,
Ktorí
jej
sľubujú
modré
z
neba
Которые
обещают
ей
синеву
с
неба.
S
úsmevom,
bez
rečí
za
pár
dní
vylieči
С
улыбкой,
без
разговоров
через
несколько
дней
вылечит.
Láska
vždy
vylieči
to,
čo
treba
Любовь
всегда
лечит
то,
что
нужно.
Sestrička
z
Kramárov,
sen
všetkých
sviniarov,
Кормилица
лавочников,
мечта
всех
ублюдков,
Ktorí
jej
sľubujú
modré
z
neba
Которые
обещают
ей
синеву
с
неба.
S
úsmevom,
bez
rečí
za
pár
dní
vylieči
С
улыбкой,
без
разговоров
через
несколько
дней
вылечит.
Láska
vždy
vylieči
to,
čo
treba
Любовь
всегда
лечит
то,
что
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jan balaz, jozo raz
Attention! Feel free to leave feedback.