Elán - Seventy - Nine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elán - Seventy - Nine




Hot summer so long ago
Жаркое лето так давно ...
I have to find her at all
Я должен найти ее вообще.
How she could take me so fast
Как она могла забрать меня так быстро?
I should have known at last
Я должен был знать наконец.
She was so free as the wind
Она была так свободна, как ветер.
I've been a fool in my sin
Я был глупцом в своем грехе.
You'll never should try to possess
Тебе никогда не стоит пытаться овладеть.
This is my true confess
Это мое истинное признание.
End of seventy - nine
Конец семидесяти девяти.
I just saw her eyes and they don't belive
Я только что видел ее глаза, и они не верят.
End of seventy - nine
Конец семидесяти девяти.
I just stayed all night
Я просто остался на всю ночь,
And she wouldn't please
и она не угодила бы.
Than in several weeks
Чем через несколько недель?
I was pleading me
Я умолял меня.
I have no time
У меня нет времени.
Was too busy to try
Я был слишком занят, чтобы попытаться.
Now she got another guy
Теперь у нее есть другой парень.
Now I'm so sad and alone
Теперь мне так грустно и одиноко.
Never should need her, no more
Она больше не должна быть нужна мне.
I had to see she's the one
Я должен был увидеть, что она единственная.
My only chance is gone
Мой единственный шанс упущен.
She was so free as the wind
Она была так свободна, как ветер.
I've been a fool in my sin
Я был глупцом в своем грехе.
You'll never should try to possess
Тебе никогда не стоит пытаться овладеть.
This is my true confess
Это мое истинное признание.
End of seventy - nine.
Конец семидесяти девяти.
Yes, in the end of.
Да, в конце концов.
Seventy - nine
Семьдесят девять.
She caused, make me smile
Она заставила меня улыбнуться.
And get me a laugh
И Рассмеши меня.
End of seventy - nine
Конец семидесяти девяти.
Yes, I could to hide
Да, я мог бы спрятаться.
Being so smart
Быть таким умным.
Than in several weeks
Чем через несколько недель?
I will stand to me
Я буду стоять передо мной.
I have no time
У меня нет времени.
I was, she shouldn't may
Я был, она не должна была этого делать.
Suddenly it's too late
Внезапно стало слишком поздно.





Writer(s): Boris Filan


Attention! Feel free to leave feedback.