Lyrics and translation Elán - Spravme To?!
Zoslalo
mi
ťa
samotné
nebo
aj
keď
taká
nevinná
zas
až
nie
si
Небеса
послали
тебя
ко
мне,
хотя
ты
и
не
такой
невинный.
Nejdem
ťa
ponúkať
soľou
a
chlebom
radšej
kúsni
si
do
mňa
tak
ber
si
Я
не
собираюсь
предлагать
тебе
соль
и
хлеб,
лучше
укуси
меня.
Neschne
mi
bielizeň
a
trpne
mi
šija
to
preto
že
som
do
teba
blázon
Мое
нижнее
белье
не
высыхает,
а
шея
болит,
потому
что
я
без
ума
от
тебя.
Hoď
to
cédéčko
do
terária
to
keby
leguány
mali
chuť
na
šansón
Брось
этот
кедр
в
террариум,
если
игуаны
попробуют
шансон.
Spravme
to
Давай
сделаем
это.
Trému
a
strach
vyhodíme
s
nimi
čas
nech
nás
čakajú
až
do
Vianoc
Трем
и
страх,
мы
выкидываем
время
с
ними,
чтобы
ждать
нас
до
Рождества.
Nie
už
sa
nechoď
učesat
ani
raz
lebo
potom
budeš
krásna
až
moc
Нет,
не
надо
снова
расчесываться,
потому
что
тогда
ты
будешь
слишком
красива.
Mám
z
teba
teplotu
a
búši
mi
dolu
sľubujem
budem
drzý
a
nežný
У
меня
лихорадка
на
тебе,
и
она
колотится,
я
обещаю,
что
буду
дерзкой
и
нежной.
Spáchajme
to
čo
nie
je
hriech
možno
zajtra
vybuchne
vesmír
Давай
совершим
то,
что
не
грех,
может
быть,
завтра
Вселенная
взорвется.
Spravme
to
spravme
to
Давай
сделаем
это.давай
сделаем
это.
Zvoní
už
si
prišla
po
nás
Он
звонит.
ты
пришел
за
нами.
To
je
asi
ona
na
váhavých
nemá
čas
Наверное,
она
на
нерешительность
не
успевает.
Zvoní
otvoriť
jej
bežme
kľudne
pri
tom
behu
ležme
Она
звонит
в
открытую,
давай
продолжим.
Veď
láska
holých
prenáša
В
конце
концов,
обнаженная
любовь
передает.
Spravme
to
si
pre
mňa
číslo
jedna
Давай
сделаем
это
номер
один
для
меня.
Spravme
to
túto
noc
buď
mi
verná
Давай
проведем
эту
ночь,
будь
верен
мне.
Spravme
to
nie
je
to
žiadna
veda
Давай
сделаем
это
не
наукой.
Spravíme
čo
sa
dá
aj
čo
sa
nedá
Мы
сделаем
все,
что
сможем.
Spravme
to
len
pre
teba
a
pre
mňa
Давай
просто
сделаем
это
для
нас
с
тобой.
Spravme
to
láska
je
super
herňa
Давай
сделаем
эту
любовь
супер-игровой
комнатой.
Spravme
to
na
správny
postup
kašli
Давай
сделаем
это
для
правильной
процедуры.
Hlavné
je
že
sme
sa
tu
práve
my
dvaja
našli
Дело
в
том,
что
мы
только
что
нашли
друг
друга.
Zoslalo
mi
ťa
samotné
nebo
aj
keď
taká
nevinná
zas
až
nie
si
Небеса
послали
тебя
ко
мне,
хотя
ты
и
не
такой
невинный.
Nejdem
ťa
ponúkať
soľou
a
chlebom
radšej
kúsni
si
do
mňa
tak
ber
si
Я
не
собираюсь
предлагать
тебе
соль
и
хлеб,
лучше
укуси
меня.
Neschne
mi
bielizeň
a
trpne
mi
šija
to
preto
že
som
do
teba
blázon
Мое
нижнее
белье
не
высыхает,
а
шея
болит,
потому
что
я
без
ума
от
тебя.
Hoď
to
cédéčko
do
terária
to
keby
leguány
mali
chuť
na
šansón
Брось
этот
кедр
в
террариум,
если
игуаны
попробуют
шансон.
Spravme
to
spravme
to
Давай
сделаем
это.давай
сделаем
это.
Zvoní
už
si
prišla
po
nás
Он
звонит.
ты
пришел
за
нами.
To
je
asi
ona
na
váhavých
nemá
čas
Наверное,
она
на
нерешительность
не
успевает.
Zvoní
otvoriť
jej
bežme
kľudne
pri
tom
behu
ležme
Она
звонит
в
открытую,
давай
продолжим.
Veď
láska
holých
prenáša
В
конце
концов,
обнаженная
любовь
передает.
Spravme
to
si
pre
mňa
číslo
jedna
Давай
сделаем
это
номер
один
для
меня.
Spravme
to
túto
noc
buď
mi
verná
Давай
проведем
эту
ночь,
будь
верен
мне.
Spravme
to
nie
je
to
žiadna
veda
Давай
сделаем
это
не
наукой.
Spravíme
čo
sa
dá
aj
čo
sa
nedá
Мы
сделаем
все,
что
сможем.
Spravme
to
len
pre
teba
a
pre
mňa
Давай
просто
сделаем
это
для
нас
с
тобой.
Spravme
to
láska
je
super
herňa
Давай
сделаем
эту
любовь
супер-игровой
комнатой.
Spravme
to
na
správny
postup
kašli
Давай
сделаем
это
для
правильной
процедуры.
Hlavné
je
že
sme
sa
tu
práve
my
dvaja
našli
Дело
в
том,
что
мы
только
что
нашли
друг
друга.
Spravme
to
si
jednotka
s
trojkami
Давай
сделаем
это
с
помощью
трехходовой
машины.
Spravme
to
a
dosiahneme
summit
Давай
сделаем
это
и
достигнем
вершины.
Spravme
to
nie
je
to
žiadna
veda
Давай
сделаем
это
не
наукой.
Spravíme
čo
sa
dá
aj
čo
sa
nedá
Мы
сделаем
все,
что
сможем.
Spravme
to
si
pre
mňa
číslo
jedna
Давай
сделаем
это
номер
один
для
меня.
Spravme
to
túto
noc
buď
mi
verná
Давай
проведем
эту
ночь,
будь
верен
мне.
Spravme
to
nie
je
to
žiadna
veda
Давай
сделаем
это
не
наукой.
Spravíme
čo
sa
dá
aj
čo
sa
nedá
Мы
сделаем
все,
что
сможем.
Spravme
to
len
pre
teba
a
pre
mňa
Давай
просто
сделаем
это
для
нас
с
тобой.
Spravme
to
láska
je
super
herňa
Давай
сделаем
эту
любовь
супер-игровой
комнатой.
Spravme
to
na
správny
postup
kašli
Давай
сделаем
это
для
правильной
процедуры.
Hlavné
je
že
sme
sa
tu
práve
my
dvaja
našli
Дело
в
том,
что
мы
только
что
нашли
друг
друга.
Spravme
to
Давай
сделаем
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
3000
date of release
23-08-2001
Attention! Feel free to leave feedback.