Lyrics and translation Elán - Superuvoľnený
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superuvoľnený
Суперрасслабленный
Vždy
buď
uvoľnený,
aj
keď
každý
pení
Всегда
будь
расслабленной,
даже
когда
все
суетятся,
Keď
sú
roztrasení,
ty
buď
uvoľnený
Когда
все
дрожат,
ты
будь
расслабленной,
Superuvoľnený,
človeka
to
zmení
Суперрасслабленной,
это
меняет
человека,
Sám
seba
si
cení
kto
je
uvoľnený
Себя
ценит
та,
кто
расслаблена.
Po'cem
starec,
po'cem
ešte,
nechoď
preč,
nechoď
preč
Постой,
старик,
постой
еще,
не
уходи,
не
уходи,
Po'cem
starec,
po'cem,
dáme
o
tom
reč
Постой,
старик,
постой,
поговорим
об
этом,
Nezaváhaj,
aj
keby
sa
pohla
zem,
pohla
zem
Не
сомневайся,
даже
если
земля
содрогнется,
содрогнется,
Budeme
v
obraze,
musíš
byť
uvoľnený
Мы
будем
в
курсе,
ты
должна
быть
расслабленной.
Ĺudia
si
raz
zadrú
klby
v
pokluse,
v
pokluse
Люди
однажды
сотрут
суставы
в
беге,
в
беге,
Mámeveget,
je
to
bufet!
Nemusieť
У
нас
есть
вегетарианское
меню,
это
буфет!
Не
нужно
Chladná
oceľ,
husté
ticho.
V
kremeni,
v
kremeni
Холодная
сталь,
густая
тишина.
В
кремне,
в
кремне
To,
čo
sa
nemení,
to
sme
my
uvoľnení
То,
что
не
меняется,
это
мы,
расслабленные.
Vždy
buď
uvoľnený,
aj
keď
každý
pení
Всегда
будь
расслабленной,
даже
когда
все
суетятся,
Keď
sú
roztrasení,
ty
buď
uvoľnený
Когда
все
дрожат,
ты
будь
расслабленной,
Superuvoľnený,
človeka
to
zmení
Суперрасслабленной,
это
меняет
человека,
Sám
seba
si
cení
kto
je
uvoľnený
Себя
ценит
та,
кто
расслаблена.
Vždy
buď
uvoľnený,
aj
keď
každý
pení
Всегда
будь
расслабленной,
даже
когда
все
суетятся,
Keď
sú
roztrasení
ty
buď
uvoľnený
Когда
все
дрожат,
ты
будь
расслабленной,
Superuvoľnený,
človeka
to
zmení
Суперрасслабленной,
это
меняет
человека,
Sám
seba
si
cení,
superuvoľnený
Себя
ценит
та,
кто
суперрасслаблена.
Keď
si
tváre
zakrývajú
maskami,
maskami
Когда
лица
закрывают
масками,
масками,
Ked
sa
spolu
dohadujú
fackami
Когда
договариваются
пощечинами,
Keď
o
všetkom
rozmýšľajú
spisovne,
spisovne
Когда
обо
всем
думают
канцелярски,
канцелярски,
Tvária
sa
podobne
Выглядят
одинаково,
Tak
ty
buď
uvoľnený
Так
ты
будь
расслабленной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jan balaz
Album
Rabaka
date of release
01-10-1989
Attention! Feel free to leave feedback.