Lyrics and translation Elán - Tisic a Jedenkrat
Keď
pustíš
záves,
ostatné
je
pasé
Когда
ты
отпустишь
занавес,
все
остальное
пройдет.
Len
život
medzi
tým,
je
ako
kameň
Только
жизнь
между
ними
подобна
камню.
Všetko
ti
povedia
němé
dlane
Твои
немые
руки
расскажут
тебе
все.
Jediným
dotykom
Одно
прикосновение
Ja
budem
tvoj
tisíc
a
jeden
krát.
Я
буду
твоей
тысячу
и
один
раз.
Čo
čakáš
z
mojich
úst,
možno
len
amen,
Чего
ты
ждешь
от
моих
уст,
может
быть,
просто
"аминь",
Preto
ti
po
nociach
v
posteli
klamem
Вот
почему
я
лежу
с
тобой
ночью
в
постели.
Nad
ranom
vytušíš
na
čo
sa
hráme
Ты
сразу
поймешь,
во
что
мы
играем.
A
hneď
to
zabúdaš
А
потом
ты
забываешь.
Ja
budem
tvoj
tisíc
a
jeden
krát
Я
буду
твоей
тысячу
и
один
раз.
Na
všetko
krásne
zostal
čas
Оставалось
время
для
всего
прекрасного.
Keď
dozrie
láska
v
každom
z
nás
Когда
любовь
зреет
в
каждом
из
нас
To
málo,
že
tu
sme,
to
stačí
nám
Того
немногого,
что
мы
здесь,
нам
вполне
достаточно.
A
niekto
niekde
vie,
že
sme
И
кто-то
где-то
знает,
что
мы
...
On
stráži
každé
láskanie
Он
охраняет
каждую
ласку.
Náš
príbeh
nekončí
buchnutím
dvier.
Наша
история
не
заканчивается
хлопанием
дверью.
Ja
budem
tvoj
v
tisíc
a
jednej
tme.
Я
буду
твоим
в
Тысяче
и
одной
тьме.
To,
čo
sa
musí
stať,
nech
sa
aj
stane
Что
должно
случиться,
пусть
случится.
Láskou
ťa
po
nociach
Люблю
тебя
после
ночей.
Tichúčko
klamem
Я
лежу
тихо.
Pravdu
ti
povedia
nemé
dlane
Глупые
руки
скажут
тебе
правду.
Jediným
dotykom
Одно
прикосновение
Ja
budem
tvoj
tisíc
a
jedenkrát.
Я
буду
твоей
тысячу
и
один
раз.
Na
všetko
krásne
zostal
čas
Оставалось
время
для
всего
прекрасного.
Keď
dozrie
láska
v
každom
z
nás
Когда
любовь
зреет
в
каждом
из
нас
To
málo,
že
tu
sme,
to
stačí
nám
Того
немногого,
что
мы
здесь,
нам
вполне
достаточно.
A
niekto
niekde
vie,
že
sme
И
кто-то
где-то
знает,
что
мы
...
On
stráži
každé
láskanie
Он
охраняет
каждую
ласку.
Náš
príbeh
nekončí
buchnutím
dvier.
Наша
история
не
заканчивается
хлопанием
дверью.
Ja
budem
tvoj
v
tisíc
a
jednej
tme.
Я
буду
твоим
в
Тысяче
и
одной
тьме.
Na
všetko
krásne
zostal
čas
Оставалось
время
для
всего
прекрасного.
Keď
dozrie
láska
v
každom
z
nás
Когда
любовь
зреет
в
каждом
из
нас
To
málo,
že
tu
sme,
to
stačí
nám
Того
немногого,
что
мы
здесь,
нам
вполне
достаточно.
A
niekto
niekde
vie,
že
sme
И
кто-то
где-то
знает,
что
мы
...
On
stráži
každé
láskanie
Он
охраняет
каждую
ласку.
Náš
príbeh
nekončí
buchnutím
dvier.
Наша
история
не
заканчивается
хлопанием
дверью.
Ja
budem
tvoj
v
tisíc
a
jednej
tme.
Я
буду
твоим
в
Тысяче
и
одной
тьме.
Keď
pustíš
záves,
ostatné
je
pasé
Когда
ты
отпустишь
занавес,
все
остальное
пройдет.
Len
život
medzi
tým,
je
ako
kameň
Только
жизнь
между
ними
подобна
камню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.