Lyrics and translation Elán - To nemá chybu
V
klietkach
tupo
prežívajú
zajace
В
клетках
зайцы
бесцельно
выживают.
Na
nás
čeká
za
dverami
veľa
ciest
Многие
дороги
ждут
нас
у
дверей.
Vyrazíme
bez
saka
a
bez
rezňa
Мы
уходим
без
куртки
и
без
котлеты.
Viem,
že
k
cielu
dôjde
aspoň
jeden
z
nás
Я
знаю,
что
по
крайней
мере
один
из
нас
достигнет
цели.
Povedal
mi
včera
jeden
správny
člen
Один
правильный
член
сказал
мне
вчера
Že
sa
všetko
môže
skončiť
strašne
zle
Что
все
может
закончиться
ужасно
плохо.
Mucholapka
ticho
čaká
na
muchy
Мухоловка
спокойно
ждет
мух.
Naivnému
tvrdo
zráta
každú
z
chýb
Наивно
трудно
сосчитать
каждую
из
ошибок
Ale
já
si
stále
myslím
Но
я
все
еще
думаю
...
že
to
nemá
chybu
что
в
этом
нет
никакой
вины.
že
to
nemá
что
это
не
так
že
to
nemá
chybu
что
в
этом
нет
никакой
вины.
že
to
nemá
chybu
что
в
этом
нет
никакой
вины.
Prvá
vec
je
niečo
správne
vymyslieť
Первое-правильно
что-то
придумать.
Potom
stačí
jednoducho
veľmi
chcieť
Тогда
тебе
просто
нужно
хотеть
очень
многого.
Na
svete
je
iba
vtedy
betálne
В
мире
есть
только
бетон.
Keď
robíš
to,
pri
čom
vôbec
nestárneš
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
ты
совсем
не
стареешь.
Ak
ťa
život
odribluje,
vždy
máš
čas
Если
жизнь
ломает
тебя,
у
тебя
всегда
есть
время.
Mladosť
dáva
každú
šancu
druhý
raz
Молодость
дает
каждому
шансу
второй
раз.
Povedal
mi
včera
jeden
správny
člen
Один
правильный
член
сказал
мне
вчера
Že
sa
všetko
môže
skončiť
strašne
zle
Что
все
может
закончиться
ужасно
плохо.
Ale
já
si
stále
myslím,
Но
я
все
еще
думаю,
že
to
nemá
chybu
что
в
этом
нет
никакой
вины.
že
to
nemá
что
это
не
так
že
to
nemá
chybu
что
в
этом
нет
никакой
вины.
že
to
nemá
что
это
не
так
že
to
nemá
chybu
что
в
этом
нет
никакой
вины.
že
to
nemá
chybu
что
в
этом
нет
никакой
вины.
Ja
si
stále
myslím
Я
все
еще
думаю
...
že
to
nemá
chybu
что
в
этом
нет
никакой
вины.
že
to
nemá
что
это
не
так
že
to
nemá
chybu
что
в
этом
нет
никакой
вины.
že
to
nemá
что
это
не
так
že
to
nemá
chybu
что
в
этом
нет
никакой
вины.
že
to
nemá
chybu
что
в
этом
нет
никакой
вины.
Ja
si
stále
myslím
Я
все
еще
думаю
...
že
to
nemá
chybu
что
в
этом
нет
никакой
вины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin karvaš
Attention! Feel free to leave feedback.