Lyrics and translation Elçin Orçun - Derdin Ne
Derdin
ne
günlerdir
В
чем
твоя
проблема
уже
несколько
дней?
Bocalıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
блуждаю,
я
становлюсь
странным
Yine
kaçırdım
aklımı
senle
Я
снова
сошел
с
ума
с
тобой
Unutamıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
не
могу
забыть,
я
становлюсь
странным
Senin
derdin
ne
günlerdir
Что
с
тобой
не
так
уже
несколько
дней?
Bocalıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
блуждаю,
я
становлюсь
странным
Yine
kaçırdım
aklımı
senle
Я
снова
сошел
с
ума
с
тобой
Unutamıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
не
могу
забыть,
я
становлюсь
странным
Boşversene
bütün
olanları
Забудь
обо
всем
этом.
Koş
gel
demeyeceğim
sana
Я
не
буду
говорить
тебе
бежать.
Bu
sefer
o
yüzden
На
этот
раз
именно
поэтому
İnanması
zor
ama
bitti
o
günler
Трудно
поверить,
но
эти
дни
закончились
Şizofrene
bağlayıp
korkuyor
dünden
Он
связан
с
шизофренией
и
боится
вчерашнего
дня
Kalbim
kırık
bir
cam
gibi
Мое
сердце
как
разбитое
стекло
Hava
geçirip
üşüyor
bitap
bir
can
Подышать
воздухом
и
замерзнуть,
и
измученная
жизнь
Kimi
sadece
görüntüde
kibar
mı
kibar
Кого
просто
вежлив
в
образе
или
вежлив
Ama
kadın
ruhundan
anlamaz
Но
женщина
не
разбирается
в
своей
душе
Git
al
bir
kitap
Иди
купи
книгу
Derdin
ne
günlerdir
В
чем
твоя
проблема
уже
несколько
дней?
Bocalıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
блуждаю,
я
становлюсь
странным
Yine
kaçırdım
aklımı
senle
Я
снова
сошел
с
ума
с
тобой
Unutamıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
не
могу
забыть,
я
становлюсь
странным
Senin
derdin
ne
günlerdir
Что
с
тобой
не
так
уже
несколько
дней?
Bocalıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
блуждаю,
я
становлюсь
странным
Yine
kaçırdım
aklımı
senle
Я
снова
сошел
с
ума
с
тобой
Unutamıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
не
могу
забыть,
я
становлюсь
странным
Unutamıyorum
yine
aklım
sende
Не
могу
забыть,
я
снова
в
твоем
сознании
Kaç
kere
yalan
söyledin
akıl
verme
Сколько
раз
ты
лгал,
не
рассуждай
İhanetin
umutlarıma
taktı
çelme
Твое
предательство
надумало
на
мои
надежды.
Ve
giden
geri
gelmez
bu
nasıl
gerçek
И
тот,
кто
ушел,
не
вернется,
как
это
реально
Gerçek
senin
olmayan
yanın
Правда
- это
твоя
сторона,
которая
не
твоя
Bunu
yeni
anladım
Я
только
что
это
понял
Kalbi
zorlayan
yanım
şu
ki
Что
меня
напрягает
в
сердце,
так
это
то,
что
Es
geçmek
zorundayım
Я
должен
пропустить
Fısıldayın
ona
bunu
Прошептайте
ему
это
Boşa
yorulmasın
Пусть
не
устает
впустую
Derdin
ne
günlerdir
В
чем
твоя
проблема
уже
несколько
дней?
Bocalıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
блуждаю,
я
становлюсь
странным
Yine
kaçırdım
aklımı
senle
Я
снова
сошел
с
ума
с
тобой
Unutamıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
не
могу
забыть,
я
становлюсь
странным
Senin
derdin
ne
günlerdir
Что
с
тобой
не
так
уже
несколько
дней?
Bocalıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
блуждаю,
я
становлюсь
странным
Yine
kaçırdım
aklımı
senle
Я
снова
сошел
с
ума
с
тобой
Unutamıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
не
могу
забыть,
я
становлюсь
странным
Derdin
ne
günlerdir
В
чем
твоя
проблема
уже
несколько
дней?
Bocalıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
блуждаю,
я
становлюсь
странным
Yine
kaçırdım
aklımı
senle
Я
снова
сошел
с
ума
с
тобой
Unutamıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
не
могу
забыть,
я
становлюсь
странным
Senin
derdin
ne
günlerdir
Что
с
тобой
не
так
уже
несколько
дней?
Bocalıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
блуждаю,
я
становлюсь
странным
Yine
kaçırdım
aklımı
senle
Я
снова
сошел
с
ума
с
тобой
Unutamıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
не
могу
забыть,
я
становлюсь
странным
Derdin
ne
günlerdir
В
чем
твоя
проблема
уже
несколько
дней?
Bocalıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
блуждаю,
я
становлюсь
странным
Yine
kaçırdım
aklımı
senle
Я
снова
сошел
с
ума
с
тобой
Unutamıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
не
могу
забыть,
я
становлюсь
странным
Senin
derdin
ne
günlerdir
Что
с
тобой
не
так
уже
несколько
дней?
Bocalıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
блуждаю,
я
становлюсь
странным
Yine
kaçırdım
aklımı
senle
Я
снова
сошел
с
ума
с
тобой
Unutamıyorum
bir
garip
oluyorum
Я
не
могу
забыть,
я
становлюсь
странным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bara Yongun Keymen, Elcin Orcun
Attention! Feel free to leave feedback.