Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sır - Canlı Akustik
Geheimnis - Live Akustisch
Yine
yerim
boş
Wieder
ist
mein
Platz
leer
Yüreğinde
bir
sızı
Ein
Schmerz
in
deinem
Herzen
Düşerim
aklına
ansızın
Plötzlich
falle
ich
dir
ein
Bizi
unutmak
için
Es
ist
schade
um
die
Zeit,
die
du
Harcadığın
zamana
yazık
damit
verbracht
hast,
uns
zu
vergessen
Kapıları
açık
Die
Türen
stehen
offen
Kolileri
yırtık
Die
Kartons
sind
zerrissen
Yağmaya
hazır
ev
Das
Haus
ist
bereit
zur
Plünderung
İkimizden
bıkmış
Es
hat
genug
von
uns
beiden
Gitme
diyemedim
arkasından
Ich
konnte
nicht
"Geh
nicht"
hinter
ihr
sagen
Yakıştı
ona
kaçmak
Das
Weglaufen
stand
ihr
gut
Ayrılığın
sıcak
koynunda
Im
warmen
Schoß
der
Trennung
İkimizin
bildiği
bir
sır
Ein
Geheimnis,
das
wir
beide
kennen
Niye
haberi
yok
içimizden
başka
Warum
weiß
niemand
außer
uns
davon?
Bir
kördüğüm
çözülmüyor
Ein
gordischer
Knoten
löst
sich
nicht
Sınırları
var
aşktan
fazla
Es
hat
Grenzen,
die
über
die
Liebe
hinausgehen
İkimizin
bildiği
bir
sır
Ein
Geheimnis,
das
wir
beide
kennen
Niye
haberi
yok
içimizden
başka
Warum
weiß
niemand
außer
uns
davon?
Niye
düğüm
düğüm
çözülmüyor
Warum
ist
es
so
verknotet
und
löst
sich
nicht?
Kara
büyüleniyor
birden
aşkla
Es
wird
plötzlich
von
schwarzer
Magie
mit
Liebe
verzaubert
Dar
koridorlar,
uzun
vadiler
Enge
Korridore,
lange
Täler
Su
girmemiş
topraklarda
In
Böden,
die
kein
Wasser
gesehen
haben
Aradım
ikimize
güvenli
bir
yer
Suchte
ich
einen
sicheren
Ort
für
uns
beide
Fırtınalardan
uzakta
Fernab
von
Stürmen
Var
bir
fikrim
Ich
habe
eine
Idee
Belki
bir
gün
gelir
cesaretim
Vielleicht
kommt
eines
Tages
mein
Mut
Hala
yüzündeki
gülümsemeyim
Ich
bin
immer
noch
das
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
Hala
İtiraf
etmemeye
yeminli
Immer
noch
entschlossen,
es
nicht
zuzugeben
İkimizin
bildiği
bir
sır
Ein
Geheimnis,
das
wir
beide
kennen
Niye
haberi
yok
içimizden
başka
Warum
weiß
niemand
außer
uns
davon?
Niye
düğüm
çözülmüyor
Warum
löst
sich
der
Knoten
nicht?
Sınırları
var
aşktan
fazla
Es
hat
Grenzen,
die
über
die
Liebe
hinausgehen
İkimizin
bildiği
bir
sır
Ein
Geheimnis,
das
wir
beide
kennen
Niye
haberi
yok
içimizden
başka
Warum
weiß
niemand
außer
uns
davon?
Niye
düğüm
düğüm
çözülmüyor
Warum
ist
es
so
verknotet
und
löst
sich
nicht?
Kara
büyüleniyor
birden
aşkla
Es
wird
plötzlich
von
schwarzer
Magie
mit
Liebe
verzaubert
Birden
aşkla
Plötzlich
mit
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bora Tosun, Elçin Orçun, Tayfun Evren, Veys Colak
Attention! Feel free to leave feedback.