Lyrics and translation Eleni - Miłość Jak Wino
Miłość Jak Wino
Любовь как вино
Przychodzi
do
mnie
co
dzień
chłopak
na
schwał
Каждый
день
приходит
ко
мне
парень
напоказ,
I
smutnie
patrzy
mi
w
oczy
И
грустно
смотрит
мне
в
глаза.
Wiele
bym
dała
za
to,
żeby
się
śmiał
Многое
бы
отдала,
чтоб
увидеть
его
смех,
Bo
mi
chłopaka
bardzo
żal
Мне
парня
очень
жаль,
ведь.
Na
świecie
barwny
kwiecień
idzie
przez
park
В
мире
красочный
апрель
идет
по
парку,
A
wieczór
taki
uroczy
И
такой
чудесный
вечер.
Kwiaty
od
mego
chłopca
tulę
do
warg
Цветы
от
моего
парня
я
прижимаю
к
губам,
Ale
na
inny
czekam
dar
Но
жду
от
другого
я
дар.
Miłość
jak
wino
uderza
do
głów
Любовь
как
вино
бьет
в
голову,
Niesie
nam
życie
bez
trosk
i
bez
wad
Несет
нам
жизнь
без
забот
и
без
помех.
Wchodzi
do
serca
jak
noc
po
złym
dniu
Входит
в
сердце
как
ночь
после
трудного
дня,
Żeby
odmienić
nam
świat
Чтоб
изменить
наш
мир.
Miłość
jak
wino
uderza
do
głów
Любовь
как
вино
бьет
в
голову,
Trzeba
jej
pragnąć
i
pić
aż
do
dna
Её
нужно
желать
и
пить
до
дна.
Więc
się
zakochaj
i
o
niej
mi
mów
Так
что
влюбись
и
расскажи
мне
о
ней,
Nim
ją
kto
inny
mi
da
Прежде
чем
её
кто-то
другой
мне
подарит.
Weselej
z
przyjacielem
zmieniać
swój
czas
Веселее
с
другом
менять
свой
день,
Patrzeć
na
niebo
wysokie
Смотреть
на
высокое
небо.
Na
czarnym
firmamencie
szukać
swych
gwiazd
На
черном
небосводе
искать
свои
звезды,
Wróżyć
co
w
życiu
czeka
nas
Гадать,
что
в
жизни
ждет
нас.
Gdy
słonko
ponad
łąką
złoty
swój
krąg
Когда
солнце
над
лугом
золотой
свой
круг
Schowa
za
białym
obłokiem
Спрячет
за
белым
облаком,
To
wtedy
zawsze
znajdę
ciepło
twych
rąk
Тогда
я
всегда
найду
тепло
твоих
рук
I
nasz
przyjazny,
wspólny
dom
И
наш
дружеский,
общий
дом.
Miłość
jak
wino
uderza
do
głów
Любовь
как
вино
бьет
в
голову,
Niesie
nam
życie
bez
trosk
i
bez
wad
Несет
нам
жизнь
без
забот
и
без
помех.
Wchodzi
do
serca
jak
noc
po
złym
dniu
Входит
в
сердце
как
ночь
после
трудного
дня,
Żeby
odmienić
nam
świat
Чтоб
изменить
наш
мир.
Miłość
jak
wino
uderza
do
głów
Любовь
как
вино
бьет
в
голову,
Trzeba
jej
pragnąć
i
pić
aż
do
dna
Её
нужно
желать
и
пить
до
дна.
Więc
się
zakochaj
i
o
niej
mi
mów
Так
что
влюбись
и
расскажи
мне
о
ней,
Nim
ją
kto
inny
mi
da
Прежде
чем
её
кто-то
другой
мне
подарит.
Miłość
jak
wino
uderza
do
głów
Любовь
как
вино
бьет
в
голову,
Niesie
nam
życie
bez
trosk
i
bez
wad
Несет
нам
жизнь
без
забот
и
без
помех.
Wchodzi
do
serca
jak
noc
po
złym
dniu
Входит
в
сердце
как
ночь
после
трудного
дня,
Żeby
odmienić
nam
świat
Чтоб
изменить
наш
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lech Kazimierz Konopinski, Kostas Dzokas
Attention! Feel free to leave feedback.