Elíades Ochoa - El Cuarto de Tula - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elíades Ochoa - El Cuarto de Tula




El Cuarto de Tula
Комната Тулы
En el barrio la cachimba se ha formado la corredera.
В квартале, дорогая, поднялась суматоха.
Allá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas.
Туда помчались пожарные со своими колоколами, сиренами.
Allí fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas.
Туда помчались пожарные со своими колоколами, сиренами.
Ay mama, ¿qué pasó? ¡ay, mamá! ¿qué pasó?
Ой, мама, что случилось? Ой, мама, что случилось?
Al cuarto de tula, le cogió candela.
В комнате Тулы, милая, пожар.
Se quedó dormida y no apagó la vela.
Она уснула и не потушила свечу.
¡que llamen a ibrahim ferrer, que busquen a los bomberos!
Пусть позовут Ибрагима Феррера, пусть поищут пожарных!
Que yo creo que tula lo que quiere es que le apaguen el fuego.
Я думаю, Тула просто хочет, чтобы ей потушили огонь.
Ay, por ahí viene eliades, en tremenda corredera.
Ой, вон идет Элиадес, торопится.
Viene a observar el cuarto de tula que ha cogido candela.
Идет посмотреть на комнату Тулы, которая горит.
Carlos y marcos están mirando este fuego.
Карлос и Маркос смотрят на этот огонь.
Si ahora no se apaga, se apaga luego, candela.
Если сейчас не потушат, потушат потом, пожар.
Puntillita, ve y busca a marco', pa' que busque al sierra maestra.
Пунтильита, иди найди Марко, чтобы он нашел Сьерра-Маэстра.
Que vengan para acá rapido que la tula, mira cogió candela.
Пусть быстро сюда идут, Тула, смотри, горит.
Hey, marcos, coge pronto el cubito y no te quedes allá fuera.
Эй, Маркос, хватай скорее ведро и не стой там снаружи.
Llénalo de agua y ven a apagar el cuarto de tula, que ha cogido candela.
Наполни его водой и иди тушить комнату Тулы, которая горит.
Tula está encendida ¡llama a los bomberos!
Тула вся пылает, вызывайте пожарных!
eres candela ¡afina los cueros!
Ты огонь! Натяни барабаны!
(Dicho)
(Поговорка)
Candela, muchacho
Огонь, парень!
Se volvió loco, barbarito, ¡hay que ingresarlo!
Он сошел с ума, Барбари́то, надо его в больницу!





Writer(s): Sergio Eulogio Gonzalez, Sergio Gonzalez Siaba


Attention! Feel free to leave feedback.