Elíades Ochoa - No Me Preguntes Tanto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elíades Ochoa - No Me Preguntes Tanto




No Me Preguntes Tanto
Не спрашивай меня так много
No me preguntes tanto
Не спрашивай меня так много,
Hay ciertas cosas que no quiero decir.
Есть вещи, о которых я не хочу говорить.
No empieces con tu llanto,
Не начинай свой плач,
Mi amor, te pido, no me hagas mentir.
Любимая, прошу, не заставляй меня лгать.
Que ya ni me recuerdo,
Я уже и не помню,
En el pasado yo no quiero vivir.
В прошлом я не хочу жить.
No me preguntes tanto,
Не спрашивай меня так много,
Si sabes te vas a arrepentir.
Если узнаешь, то пожалеешь.
Yo soy culpable, no voy a fingir.
Я виноват, не буду притворяться.
Que mi silencio no te haga sufrir.
Пусть мое молчание не заставляет тебя страдать.
Soy callejero pero, primero,
Я бродяга, но, прежде всего,
Yo vivo enamorado de ti.
Я живу, влюбленный в тебя.
Yo cambié cuando te conocí.
Я изменился, когда встретил тебя.
Eres quién me hace feliz.
Ты та, кто делает меня счастливым.
y yo sabemos lo que tenemos,
Мы с тобой знаем, что у нас есть,
No le hagas caso a lo que digan de mí.
Не обращай внимания на то, что говорят обо мне.
No me preguntes tanto
Не спрашивай меня так много,
Hay ciertas cosas que no quiero decir.
Есть вещи, о которых я не хочу говорить.
No empieces con tu llanto,
Не начинай свой плач,
Mi amor, te pido, no me hagas mentir.
Любимая, прошу, не заставляй меня лгать.
Que ya ni me recuerdo,
Я уже и не помню,
En el pasado yo no quiero vivir.
В прошлом я не хочу жить.
No me preguntes tanto,
Не спрашивай меня так много,
Si sabes te vas a arrepentir.
Если узнаешь, то пожалеешь.
No me preguntes tanto, mi amor,
Не спрашивай меня так много, любимая,
Si sabes que yo soy para ti.
Если знаешь, что я твой.
No me preguntes tanto, mi amor,
Не спрашивай меня так много, любимая,
Si sabes que yo soy para ti.
Если знаешь, что я твой.
Ay, mira, mira, nena de mi vida
Ах, смотри, смотри, женщина моей жизни,
Yo soy feliz desde que te conoci.
Я счастлив с тех пор, как встретил тебя.
No me preguntes tanto, mi amor,
Не спрашивай меня так много, любимая,
Si sabes que yo soy para ti.
Если знаешь, что я твой.
De ella ni me recuerdo
О ней я даже не вспоминаю,
Pero hoy en día solo pienso en ti.
А сейчас думаю только о тебе.
No me preguntes tanto, mi amor,
Не спрашивай меня так много, любимая,
Si sabes que yo soy para ti.
Если знаешь, что я твой.
Ay, mira, menos mal que Raúl ya lo aprendió.
Ах, смотри, слава богу, Рауль уже понял.
El que no oye consejo, no llega a viejo, mamá.
Кто не слушает советов, тот долго не живет, мама.
No me preguntes tanto, mi amor,
Не спрашивай меня так много, любимая,
Si sabes que yo soy para ti.
Если знаешь, что я твой.
Eliades, yo era un callejero
Элиадес, я был бродягой,
Pero hoy en día soy un caballero.
Но теперь я джентльмен.
No me preguntes tanto, mi amor,
Не спрашивай меня так много, любимая,
Si sabes que yo soy para ti.
Если знаешь, что я твой.
(Trabaja, guajiro)
(Работай, гуахиро)
(Oye qué rico, qué sabroso chico
(Ой, как здорово, как вкусно, парень,
Vamos, Raúl, goza)
Давай, Рауль, наслаждайся)
No me preguntes tanto, mi amor,
Не спрашивай меня так много, любимая,
Si sabes que yo soy para ti.
Если знаешь, что я твой.
Ay mira, nena de mi vida,
Ах, смотри, женщина моей жизни,
Mira contigo soy feliz.
Смотри, с тобой я счастлив.
No me preguntes tanto, mi amor,
Не спрашивай меня так много, любимая,
Si sabes que yo soy para ti.
Если знаешь, что я твой.
No me preguntes, mi cielo,
Не спрашивай меня, моя дорогая,
Si sabes te vas a arrepentir.
Если узнаешь, то пожалеешь.
No me preguntes tanto, mi amor,
Не спрашивай меня так много, любимая,
Si sabes que yo soy para ti.
Если знаешь, что я твой.
Esta mujer es una estrella,
Эта женщина - звезда,
Lo digo a todo placer.
Говорю это с удовольствием.
Se muere y vuelve a nacer,
Умирает и снова рождается,
Me vuelvo a casar con ella.
Я снова женюсь на ней.
No me preguntes tanto, mi amor,
Не спрашивай меня так много, любимая,
Si sabes que yo soy para ti.
Если знаешь, что я твой.





Writer(s): Raul Malo, Dennis Britt


Attention! Feel free to leave feedback.