Lyrics and translation Elżbieta Adamiak - Jesienna Zaduma
Zdmuchnela
mnie
ta
jesien
calkiem
Меня
поразила
эта
осень.
Nawet
nie
wiem
Я
даже
не
знаю
Jak
tam
sprawy
za
lasem
Как
дела
за
лесом?
Rano
wstaje,
poemat
chwale
Утром
встает,
поэма
славная
Biore
sie
za
slowo
jak
za
chleb
Я
беру
слово,
как
хлеб.
Rzeczywiscie
tak
jak
ksiezyc
Действительно,
как
Луна
Ludzie
znaja
mnie
tylko
z
jednej
Люди
знают
меня
только
по
одной
Jesiennej
strony
Осенняя
сторона
Tylko
z
daszkiem
nieba
zamyslony
kaszkiet
Только
с
козырьком
неба
задумчивый
кашкет
Na
mody
byle
jakie
На
кое-какие
моды
Pisze
wylacznie,
pisze
wylacznie
Пишет
исключительно,
пишет
исключительно
Uczuc
starym
drapakiem
Чувства
старой
царапиной
Rzeczywiscie
tak
jak
ksiezyc
Действительно,
как
Луна
Ludzie
znaja
mnie
tylko
z
jednej
Люди
знают
меня
только
по
одной
Jesiennej
strony
Осенняя
сторона
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elzbieta Adamiak, Jerzy Tadeusz Harasymowicz
Attention! Feel free to leave feedback.