Em Beihold feat. Neanderthal - City of Angels (Neanderthal Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Em Beihold feat. Neanderthal - City of Angels (Neanderthal Remix)




City of Angels (Neanderthal Remix)
Город Ангелов (Neanderthal Remix)
It's hard havin' a heart in the city
Трудно иметь сердце в большом городе.
Look at the stars, waitin' for someone to tell you
Смотришь на звёзды и ждёшь, когда же кто-нибудь скажет тебе,
You're pretty, you're enough
Что ты красивый, что ты достаточно хорош.
So it goes, I don't know
Вот так и живём. Даже не знаю,
What the feeling's like to be comfortable
Каково это чувствовать себя комфортно
With a stranger in your skin
С незнакомцем в своей шкуре.
Don't know why you let them in
Не знаю, зачем ты вообще пустил его.
We used to talk about the fakers in LA
Мы раньше говорили о притворщиках в Лос-Анджелесе,
But now you're one of 'em and damn it hurts to say
Но теперь ты один из них, и, чёрт возьми, как больно это говорить.
I should've seen it comin' from a mile away, a mile away
Я должна была увидеть это за милю, за милю.
You always wanted to take before you give
Ты всегда хотел брать, не отдавая ничего взамен.
But what's the fun of it
Но в чём тогда смысл?
I don't know how you live
Не знаю, как ты живёшь
With yourself in your Hollywood house in the hills
Сам с собой в своём голливудском доме на холмах.
Gives me chills
Аж мурашки по коже.
City of angels
Город ангелов.
Used to say, if you ever made it
Раньше ты говорил, что если когда-нибудь добьёшься успеха,
I'd be the first call
То первым делом позвонишь мне,
And life would stay fairly the same
И в жизни всё останется по-прежнему,
Oh our friendship wouldn't change at all
И наша дружба совсем не изменится.
But you busted, haven't talked in a year
Но ты пропал, не звонишь уже год.
I mistrusted, now it's all comin' clear
Я не доверяла тебе, но теперь всё встало на свои места.
That you only think of yourself
Ты думаешь только о себе.
May be loved, but you're lonely as hell, oh
Может, тебя и любят, но ты чертовски одинок.
We used to talk about the fakers in LA
Мы раньше говорили о притворщиках в Лос-Анджелесе,
But now you're one of 'em, I guess you got your way
Но теперь ты один из них. Полагаю, ты добился своего.
I bet you're tired of all the games you had to play
Держу пари, ты устал от всех этих игр, в которые тебе пришлось играть.
You had to play
Пришлось играть.
You always wanted to take before you give
Ты всегда хотел брать, не отдавая ничего взамен.
But what's the fun of it
Но в чём тогда смысл?
I don't know how you live
Не знаю, как ты живёшь
With yourself in your Hollywood house in the hills
Сам с собой в своём голливудском доме на холмах.
Gives me chills
Аж мурашки по коже.
City of angels
Город ангелов.
That's what they call us, right
Так нас называют, да?
Wish you were able
Жаль, что ты не в состоянии
To see there's so much more to life
Понять, что в жизни есть нечто большее,
Than fortune and fame
Чем богатство и слава,
Validation and pain
Признание и боль.
When you always want more
Когда ты всегда хочешь большего,
There's nothing to gain
Невозможно ничего достичь.
But now you're one of 'em
Но теперь ты один из них.
City of angels
Город ангелов.
That's what they call us, right
Так нас называют, да?
Wish you were able
Жаль, что ты не в состоянии
To see there's so much more to life
Понять, что в жизни есть нечто большее.
City of angels
Город ангелов.
That's what they call us, right
Так нас называют, да?
City of angels
Город ангелов.





Writer(s): Emily Mahin Beihold


Attention! Feel free to leave feedback.