Lyrics and translation Emad Raam - Shomali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
گفتم
از
سياهي
نيستم
Я
говорил,
что
не
из
черных,
گفتم
از
سپيدي
نيستم
Я
говорил,
что
не
из
белых,
گفتم
آنچه
از
خود
من
Я
говорил,
что
то,
что
ты
во
мне
увидел,
در
خورِ
من
ديدي
نيستم
Не
соответствует
моей
истинной
сути.
از
نواحي
شمال
و
Я
с
северных
земель,
جلگه
هاي
سبز
و
خيسم
С
зеленых,
влажных
равнин.
مثل
بارون
سادگيم
و
Как
дождь,
я
прост,
رو
تنِ
گُل
مي
نويسم
И
на
лепестках
роз
пишу
свои
чувства.
يه
سلام
گرمي
دارم
У
меня
есть
для
тебя
тёплый
привет,
که
مي
لرزونه
صداتو
Который
заставит
твой
голос
дрожать.
درياي
سخاوتم
من
Я
— море
щедрости,
پُر
کن
از
من
کوزه
ها
تو
Наполни
свои
кувшины
мной,
милая.
حسّ
دستاي
غريبم
Чувство
моих
незнакомых
рук,
حس
گندم
و
برنج
Чувство
пшеницы
и
риса.
خونم
از
خاکه
و
سبزه
Моя
кровь
— из
земли
и
зелени,
دست
من
صندوق
گنج
Моя
рука
— сундук
с
сокровищами.
آره
من
شمالي
هستم
Да,
я
северянин,
بوي
بارون
ميده
دستم
Мои
руки
пахнут
дождем.
آره
من
شمالي
هستم
Да,
я
северянин,
واسه
ايران
زنده
هستم
Ради
Ирана
я
живу.
خاكم
از
جاييه
که
درياي
پيرش
Моя
земля
там,
где
древнее
море
يادگاري
از
زمان
هاي
قديم
Хранит
воспоминания
о
старых
временах.
جايي
که
خواستن
و
خوشبختي
و
موندن
Место,
где
желание,
счастье
и
пребывание
—
يه
آلونک
، يه
چراغ
و
، يه
گليمه
Это
хижина,
светильник
и
коврик.
جايي
که
معجزه
ساده
بارون
Место,
где
простое
чудо
дождя
عطر
نارنجو
مي
بخشه
به
تن
خاک
Дарит
земле
аромат
апельсина.
جايي
که
ديدنيه
صبح
و
غروبش
Место,
где
стоит
увидеть
рассвет
и
закат
روي
ساحل
، روي
ماسه
هاي
نمناک
На
берегу,
на
влажном
песке.
آره
من
شمالي
هستم
Да,
я
северянин,
بوي
بارون
ميده
دستم
Мои
руки
пахнут
дождем.
آره
من
شمالي
هستم
Да,
я
северянин,
واسه
ايران
زنده
هستم
Ради
Ирана
я
живу.
آره
من
شمالي
هستم
Да,
я
северянин,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.