Lyrics and translation Eman Lam - 再聚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明明隔了片刻
為何就像隔世
Всего
лишь
миг
разлуки,
а
будто
прошла
вечность,
才承認沒有你
但預算有一天
Признаюсь,
без
тебя
мне
нелегко,
再相聚
再相聚
Но
верю,
что
однажды
мы
встретимся
вновь,
обязательно
встретимся.
懷疑過了半生
從來並未過去
Полжизни
сомневалась,
но
чувства
не
угасли,
能流淚亦會笑
為遇見會分開
Улыбка
сквозь
слёзы
- плата
за
встречу
и
разлуку,
會相聚
(來相聚)
Мы
встретимся
вновь,
обязательно
встретимся.
可以擁抱時
就要擁抱
(總會記住誰)
Пока
возможно,
давай
просто
будем
обниматься
(Я
всегда
буду
помнить,
кто
ты),
不要等告別
撼動像雷
Не
дожидаясь
прощания,
подобного
грому,
幾次傷痛後
別怕傷痛
(總會記住誰)
Пережив
столько
боли,
не
бойся
её
(Я
всегда
буду
помнить,
кто
ты),
只要可再聚
清澈如水
Ведь
мы
сможем
встретиться
вновь,
и
всё
будет
так
же
чисто
и
ясно.
無言了會有歌
無常活著有愛
Когда
слова
излишни
- есть
песни,
в
бренном
мире
есть
любовь,
無能力但有你
若就算正分開
Я
слаба,
но
ты
со
мной,
и
даже
если
суждено
расстаться,
要安睡
同安睡
Я
буду
спать
спокойно,
мы
оба
будем
спать
спокойно.
可以擁抱時
就要擁抱
(總會記住誰)
Пока
возможно,
давай
просто
будем
обниматься
(Я
всегда
буду
помнить,
кто
ты),
不要等告別
撼動像雷
Не
дожидаясь
прощания,
подобного
грому,
幾次傷痛後
別怕傷痛
(總會記住誰)
Пережив
столько
боли,
не
бойся
её
(Я
всегда
буду
помнить,
кто
ты),
只要可再聚
清澈如水
Ведь
мы
сможем
встретиться
вновь,
и
всё
будет
так
же
чисто
и
ясно.
用盡一生的
問你好嗎
(總會記住誰)
Всю
жизнь
буду
спрашивать:
"Как
ты?"
(Я
всегда
буду
помнить,
кто
ты),
所有的告別
撼動像雷
Все
наши
прощания
подобны
грому,
認清三生的
望你一遍
(總會記住誰)
Прожив
три
жизни,
хочу
увидеть
тебя
лишь
раз
(Я
всегда
буду
помнить,
кто
ты),
所有的再聚
清澈如水
Ведь
все
наши
встречи
чисты
и
ясны,
как
вода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yao Hui Zhou, Kai Tong Lu
Attention! Feel free to leave feedback.