Eman Musik - Pretty Brown Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eman Musik - Pretty Brown Eyes




Pretty Brown Eyes
Карие Глазки
Go to sleep, wake up
Ложись спать, просыпайся
You're pretty with no makeup)
Ты прекрасна без макияжа)
I like this right here
Мне нравится вот это
(Go to sleep, wake up
(Ложись спать, просыпайся
You're pretty with no makeup)
Ты прекрасна без макияжа)
This girl she came 'round
Эта девушка появилась
The corner, looking like a model
Из-за угла, выглядя как модель
Magazine figure, she was shaped like a bottle
Фигура с обложки, формы словно бутылка
Long straight hair, she was fly as a bird
Длинные прямые волосы, грациозна, как птица
First time ever I was lost for words
Впервые в жизни я потерял дар речи
Felt so right, couldn't be wrong
Чувствовал, что все правильно, не может быть ошибки
Love at first sight if that exists at all
Любовь с первого взгляда, если такое вообще существует
I couldn't move, felt like I was stuck
Я не мог двигаться, словно застыл на месте
And then baby girl looked up
А потом малышка подняла взгляд
And I said hey there pretty brown eyes
И я сказал: "Привет, карие глазки,
Watcha doin' later tonight?
Чем занимаешься сегодня вечером?"
Would you mind if I spend time with you?
Не против, если я проведу время с тобой?"
And I said hey there pretty brown eyes
И я сказал: "Привет, карие глазки,
Watcha doin' later tonight?
Чем занимаешься сегодня вечером?"
Would you mind if I spend time with you?
Не против, если я проведу время с тобой?"
(Go to sleep, wake up.
(Ложись спать, просыпайся.
You're pretty with no makeup.
Ты прекрасна без макияжа.
Go to sleep, wake up.
Ложись спать, просыпайся.
You're pretty with.)
Ты прекрасна.)
This girl she was a lil hottie,
Эта девушка была настоящей красоткой,
She know she got it
Она знает себе цену
Came from the city so she loves to party
Приехала из города, поэтому любит вечеринки
The JT song that can move that body
Песня Джастина Тимберлейка, под которую можно двигаться
She dancing all night long
Она танцует всю ночь напролет
Cause I can tell that she was a wild one
Потому что я вижу, что она дикая штучка
That's why I was shy at first,
Вот почему я сначала стеснялся,
But I finally worked up the nerve
Но наконец-то набрался смелости
And I said hey there pretty brown eyes
И я сказал: "Привет, карие глазки,
Watcha doin' later tonight?
Чем занимаешься сегодня вечером?"
Would you mind if I spend time with you?
Не против, если я проведу время с тобой?"
And I said hey there pretty brown eyes
И я сказал: "Привет, карие глазки,
Watcha doin' later tonight?
Чем занимаешься сегодня вечером?"
Would you mind if I spend time with you?
Не против, если я проведу время с тобой?"
Spend a little bit, a little bit of time with you
Провести немного, немного времени с тобой
Spend a little bit, a little bit of time with you
Провести немного, немного времени с тобой
Spend a little little little bit of time with you
Провести чуточку, совсем немного времени с тобой
Spend a little bit, a little bit of time with you
Провести немного, немного времени с тобой
Like hey hey little pretty brown eyes
Эй, эй, прелестные карие глазки,
Don't you ever be looking at them other guys
Даже не смотри на других парней
'Cause ain't never had a surfer like me
Ведь у тебя никогда не было такого серфера, как я
Start swimming over here and ride my wave
Плыви сюда и оседлай мою волну
'Cause I see that you party like there's no tomorrow
Потому что я вижу, ты зажигаешь, как будто завтра не наступит
Let's leave the party, I'll grab my guitar
Давай уйдем с вечеринки, я возьму свою гитару
I got the keys, so jump in my car
У меня есть ключи, так что запрыгивай в мою машину
Sit back relax, Australia's kinda far
Откинься на спинку, расслабься, Австралия далековато
Hey there pretty brown eyes
Привет, карие глазки,
Watcha doin' later tonight?
Чем занимаешься сегодня вечером?"
Would you mind if I spend time with you?
Не против, если я проведу время с тобой?"
And I said hey there pretty brown eyes
И я сказал: "Привет, карие глазки,
Watcha doin' later tonight?
Чем занимаешься сегодня вечером?"
Would you mind if I spend time with you?
Не против, если я проведу время с тобой?"
Spend a little bit, a little bit of time with you
Провести немного, немного времени с тобой
Spend a little bit, a little bit of time with you
Провести немного, немного времени с тобой
Spend a little little little bit of time with you
Провести чуточку, совсем немного времени с тобой
Spend a little bit, a little bit of time with you
Провести немного, немного времени с тобой
Ohh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Ohhh-oh-oh-ohhhh
О-о-о-о-о





Writer(s): Thomas Theron Makiel, Thomas Timothy Jamahli, Castillo Vasquez Saul Alexander, Simpson Cody Robert


Attention! Feel free to leave feedback.