Lyrics and translation Eman Musik - Pretty Brown Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Brown Eyes
Карие Глазки
Go
to
sleep,
wake
up
Ложись
спать,
просыпайся
You're
pretty
with
no
makeup)
Ты
прекрасна
без
макияжа)
I
like
this
right
here
Мне
нравится
вот
это
(Go
to
sleep,
wake
up
(Ложись
спать,
просыпайся
You're
pretty
with
no
makeup)
Ты
прекрасна
без
макияжа)
This
girl
she
came
'round
Эта
девушка
появилась
The
corner,
looking
like
a
model
Из-за
угла,
выглядя
как
модель
Magazine
figure,
she
was
shaped
like
a
bottle
Фигура
с
обложки,
формы
словно
бутылка
Long
straight
hair,
she
was
fly
as
a
bird
Длинные
прямые
волосы,
грациозна,
как
птица
First
time
ever
I
was
lost
for
words
Впервые
в
жизни
я
потерял
дар
речи
Felt
so
right,
couldn't
be
wrong
Чувствовал,
что
все
правильно,
не
может
быть
ошибки
Love
at
first
sight
if
that
exists
at
all
Любовь
с
первого
взгляда,
если
такое
вообще
существует
I
couldn't
move,
felt
like
I
was
stuck
Я
не
мог
двигаться,
словно
застыл
на
месте
And
then
baby
girl
looked
up
А
потом
малышка
подняла
взгляд
And
I
said
hey
there
pretty
brown
eyes
И
я
сказал:
"Привет,
карие
глазки,
Watcha
doin'
later
tonight?
Чем
занимаешься
сегодня
вечером?"
Would
you
mind
if
I
spend
time
with
you?
Не
против,
если
я
проведу
время
с
тобой?"
And
I
said
hey
there
pretty
brown
eyes
И
я
сказал:
"Привет,
карие
глазки,
Watcha
doin'
later
tonight?
Чем
занимаешься
сегодня
вечером?"
Would
you
mind
if
I
spend
time
with
you?
Не
против,
если
я
проведу
время
с
тобой?"
(Go
to
sleep,
wake
up.
(Ложись
спать,
просыпайся.
You're
pretty
with
no
makeup.
Ты
прекрасна
без
макияжа.
Go
to
sleep,
wake
up.
Ложись
спать,
просыпайся.
You're
pretty
with.)
Ты
прекрасна.)
This
girl
she
was
a
lil
hottie,
Эта
девушка
была
настоящей
красоткой,
She
know
she
got
it
Она
знает
себе
цену
Came
from
the
city
so
she
loves
to
party
Приехала
из
города,
поэтому
любит
вечеринки
The
JT
song
that
can
move
that
body
Песня
Джастина
Тимберлейка,
под
которую
можно
двигаться
She
dancing
all
night
long
Она
танцует
всю
ночь
напролет
Cause
I
can
tell
that
she
was
a
wild
one
Потому
что
я
вижу,
что
она
дикая
штучка
That's
why
I
was
shy
at
first,
Вот
почему
я
сначала
стеснялся,
But
I
finally
worked
up
the
nerve
Но
наконец-то
набрался
смелости
And
I
said
hey
there
pretty
brown
eyes
И
я
сказал:
"Привет,
карие
глазки,
Watcha
doin'
later
tonight?
Чем
занимаешься
сегодня
вечером?"
Would
you
mind
if
I
spend
time
with
you?
Не
против,
если
я
проведу
время
с
тобой?"
And
I
said
hey
there
pretty
brown
eyes
И
я
сказал:
"Привет,
карие
глазки,
Watcha
doin'
later
tonight?
Чем
занимаешься
сегодня
вечером?"
Would
you
mind
if
I
spend
time
with
you?
Не
против,
если
я
проведу
время
с
тобой?"
Spend
a
little
bit,
a
little
bit
of
time
with
you
Провести
немного,
немного
времени
с
тобой
Spend
a
little
bit,
a
little
bit
of
time
with
you
Провести
немного,
немного
времени
с
тобой
Spend
a
little
little
little
bit
of
time
with
you
Провести
чуточку,
совсем
немного
времени
с
тобой
Spend
a
little
bit,
a
little
bit
of
time
with
you
Провести
немного,
немного
времени
с
тобой
Like
hey
hey
little
pretty
brown
eyes
Эй,
эй,
прелестные
карие
глазки,
Don't
you
ever
be
looking
at
them
other
guys
Даже
не
смотри
на
других
парней
'Cause
ain't
never
had
a
surfer
like
me
Ведь
у
тебя
никогда
не
было
такого
серфера,
как
я
Start
swimming
over
here
and
ride
my
wave
Плыви
сюда
и
оседлай
мою
волну
'Cause
I
see
that
you
party
like
there's
no
tomorrow
Потому
что
я
вижу,
ты
зажигаешь,
как
будто
завтра
не
наступит
Let's
leave
the
party,
I'll
grab
my
guitar
Давай
уйдем
с
вечеринки,
я
возьму
свою
гитару
I
got
the
keys,
so
jump
in
my
car
У
меня
есть
ключи,
так
что
запрыгивай
в
мою
машину
Sit
back
relax,
Australia's
kinda
far
Откинься
на
спинку,
расслабься,
Австралия
далековато
Hey
there
pretty
brown
eyes
Привет,
карие
глазки,
Watcha
doin'
later
tonight?
Чем
занимаешься
сегодня
вечером?"
Would
you
mind
if
I
spend
time
with
you?
Не
против,
если
я
проведу
время
с
тобой?"
And
I
said
hey
there
pretty
brown
eyes
И
я
сказал:
"Привет,
карие
глазки,
Watcha
doin'
later
tonight?
Чем
занимаешься
сегодня
вечером?"
Would
you
mind
if
I
spend
time
with
you?
Не
против,
если
я
проведу
время
с
тобой?"
Spend
a
little
bit,
a
little
bit
of
time
with
you
Провести
немного,
немного
времени
с
тобой
Spend
a
little
bit,
a
little
bit
of
time
with
you
Провести
немного,
немного
времени
с
тобой
Spend
a
little
little
little
bit
of
time
with
you
Провести
чуточку,
совсем
немного
времени
с
тобой
Spend
a
little
bit,
a
little
bit
of
time
with
you
Провести
немного,
немного
времени
с
тобой
Ohhh-oh-oh-ohhhh
О-о-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Theron Makiel, Thomas Timothy Jamahli, Castillo Vasquez Saul Alexander, Simpson Cody Robert
Attention! Feel free to leave feedback.