Emana Cheezy - 2trx - translation of the lyrics into German

2trx - Emana Cheezytranslation in German




2trx
2trx
Eu dou-te toda a razão
Ich gebe dir vollkommen Recht
Nem soa bem dizer que eu não mereço
Es klingt nicht mal gut zu sagen, dass ich es nicht verdiene
Eu nem tive noção
Ich hatte nicht mal eine Ahnung
Podia tudo estar bem pior
Es könnte alles viel schlimmer sein
Nem está a haver mais tempo para procurar outras opções
Es gibt nicht einmal mehr Zeit, nach anderen Optionen zu suchen
Deviam vir soluções
Lösungen sollten kommen
Em vez das dicas sem sentido e reclamações desses youngboyz
Anstelle der sinnlosen Tipps und Beschwerden dieser Youngboyz
Não adianta virem dar props
Es nützt nichts, Anerkennung zu geben
Se essa city sempre esteve no meu domínio
Wenn diese Stadt schon immer unter meiner Herrschaft stand
E quando eu brinco naquele corpo
Und wenn ich auf jenem Körper spiele
o conhecer de cor facilita
Ihn schon auswendig zu kennen, macht es nur einfacher
Eu fujo, camuflagem em tudo
Ich fliehe, Tarnung in allem
Eu vivo escondido, não é fácil aguentar o mundo
Ich lebe versteckt, es ist nicht leicht, die Welt auszuhalten
Pouco people está no meu rumo
Wenige Leute sind auf meinem Weg
O outfit nem é preciso gabar, até fazem zoom
Das Outfit muss man nicht mal loben, sie zoomen sogar ran
Não control de emoções
Keine Kontrolle über Emotionen
como ficam a olhar para nós
Sieh, wie sie uns anstarren
É inútil tentar ir contra algo superior
Es ist sinnlos zu versuchen, gegen etwas Überlegenes anzugehen
E esse love dos haters é o que tem me posto farto
Und diese Liebe der Hater ist es, die mich satt gemacht hat
Esse love dos haters, eu sei no que vai dar
Diese Liebe der Hater, ich weiß schon, wie das endet
Esse love dos haters é o que temos de evitar
Diese Liebe der Hater ist es, was wir vermeiden müssen
Esse love dos haters é para atrapalhar
Diese Liebe der Hater ist nur dazu da, zu stören
Podia tudo estar bem pior
Es könnte alles viel schlimmer sein
me resta agradecer por todos que tenho ao meu redor
Mir bleibt nur, allen zu danken, die ich um mich habe
Depois disso a bill chegou
Danach kam die Rechnung
Connosco em 10 minutos
Mit uns dort in 10 Minuten
Ri e disse que começou bem a noite
Lachte und sagte, die Nacht habe gut begonnen
Yo, o que é esse mundo está a feel!?
Yo, was fühlt diese Welt!?
Será que ser boa pessoa é tão difícil?
Ist es wirklich so schwer, ein guter Mensch zu sein?
Até podia bem responder
Ich könnte gut darauf antworten
Disponibilizo obras que não me trazem melhores deals
Ich stelle Werke zur Verfügung, die mir keine besseren Deals bringen
Adormeço a medusa assim
So schläfere ich die Medusa ein
Enquanto ela me tira a blusa
Während sie mir das Hemd auszieht
Eu vi que cada homem precisa da sua mulher, sem dúvidas
Ich sah, dass jeder Mann seine Frau braucht, ohne Zweifel
Deixas-me Fort tu és a única com o power
Du machst mich Fort, du bist die Einzige mit der Macht
Sem control de emoções
Keine Kontrolle über Emotionen
Nós os dois num top floor
Wir beide in einer Top-Etage
Irrelevante o que esses nigg*z propõem
Irrelevant, was diese Typen vorschlagen
Esse love dos haters é o que tem me posto farto
Diese Liebe der Hater ist es, die mich satt gemacht hat
Esse love dos haters, eu sei no que vai dar
Diese Liebe der Hater, ich weiß schon, wie das endet
Esse love dos haters é o que temos de evitar
Diese Liebe der Hater ist es, was wir vermeiden müssen
Esse love de haters é para atrapalhar
Diese Liebe der Hater ist nur dazu da, zu stören
Essse love dos haters é o que tem me posto farto
Diese Liebe der Hater ist es, die mich satt gemacht hat
Esse love dos haters, eu sei no que vai dar
Diese Liebe der Hater, ich weiß schon, wie das endet
Esse love dos haters é o que temos de evitar
Diese Liebe der Hater ist es, was wir vermeiden müssen
Esse love de haters é para atrapalhar
Diese Liebe der Hater ist nur dazu da, zu stören
que agora estou bem melhor
Aber jetzt geht es mir viel besser
A adrenalina em mim é diferente quando eu sinto o teu suor
Das Adrenalin in mir ist anders, wenn ich deinen Schweiß spüre
Distraí-me com o que está going on
Ich war abgelenkt von dem, was gerade passiert
Saí do carro a correr
Ich sprang rennend aus dem Auto
se vive uma vez e não de sorte
Man lebt nur einmal und nicht vom Glück
Sempre atrás do que me é melhor
Immer auf der Suche nach dem, was für mich am besten ist
Cabeça erguida para qualquer situação que na vida eu encontre
Kopf hoch für jede Situation, die ich im Leben antreffe
Dificuldades encontro em tentar por tudo " Awesome "
Schwierigkeiten finde ich nur beim Versuch, alles "Awesome" zu machen
Mudamos de ala num tiro, criámos uma culture
Wir wechselten den Flügel im Handumdrehen, schufen eine Kultur
E a intenção é ficar longe
Und die Absicht ist, fernzubleiben
Rollin por todo esse globo
Rollin' über diesen ganzen Globus
E celebrar com Perignon ou Möet
Und feiern mit Perignon oder Möet
É uma honra possuir esse corpo
Es ist eine Ehre, diesen Körper zu besitzen
E muito mais podia dizer-te como é óbvio
Und viel mehr könnte ich dir sagen, offensichtlich
Diferente também podia ser, tentei de novo
Anders könnte es auch sein, ich versuchte es erneut
para veres como é que tu pões este boy louco
Nur damit du siehst, wie du diesen Jungen verrückt machst
Um Major foi levar-te flores e eu a recording
Ein Major brachte dir Blumen und ich war beim Recording
Com os homies a ball " you gotta record dis s#it "
Mit den Homies am Ballen " you gotta record dis s#it "
Rockin Fort Cupla com o David Rocky
Rocke Fort Cupla mit David Rocky
Não aceitei ir ter contigo é muita ho3 callin
Ich habe abgelehnt, dich zu treffen, zu viele Hoes rufen an
Isso anda a assustar os kids
Das macht den Kids Angst
Yuri, what′s poppin, G?
Yuri, was geht ab, G?
Estão a falar tanto, quando é assim, contem
Sie reden so viel, wenn es so ist, erzählt doch
Nos chamam de assholes por causas das bottles
Sie nennen uns Assholes wegen der Flaschen
O fake love vem por estarmos a ballin
Die falsche Liebe kommt, weil wir am Ballen sind
E esse love dos haters é o que tem me posto farto
Und diese Liebe der Hater ist es, die mich satt gemacht hat
Esse love dos haters, eu sei no que vai dar
Diese Liebe der Hater, ich weiß schon, wie das endet
Esse love dos haters é o que temos de evitar
Diese Liebe der Hater ist es, was wir vermeiden müssen
Esse love de haters é para atrapalhar
Diese Liebe der Hater ist nur dazu da, zu stören
Podia tudo estar bem pior
Es könnte alles viel schlimmer sein
Eu dou-te toda a razão
Ich gebe dir vollkommen Recht
Mas estamos aqui todos Forts, let's go!!
Aber wir sind alle hier Forts, let's go!!
Nem soa bem dizer que eu não mereço
Es klingt nicht mal gut zu sagen, dass ich es nicht verdiene
Eu nem tive noção
Ich hatte nicht mal eine Ahnung





Writer(s): Emana Cheezy


Attention! Feel free to leave feedback.