Emana Cheezy - Esquece - translation of the lyrics into German

Esquece - Emana Cheezytranslation in German




Esquece
Vergiss
Emana Cheezy - Esquece.
Emana Cheezy - Vergiss.
cada vez menos niggas reais
Es gibt immer weniger echte Niggas
Eles e as ho3s são todos iguais
Sie und die Ho3s sind alle gleich
Não sei porque é que se metem na minha
Ich weiß nicht, warum sie sich in mein
Life
Leben einmischen
Se bem sabem que nela não espaço
Obwohl sie genau wissen, dass darin kein Platz mehr ist
Ás vezes dá-me vontade de bazar
Manchmal möchte ich einfach abhauen
Mas vou continuar até não dar mais
Aber ich mache weiter, bis es nicht mehr geht
O que me faz mal eu deixo pra trás
Was mir wehtut, lasse ich hinter mir
Pode custar, mas eu vou sempre
Es mag wehtun, aber ich werde es immer
Ultrapassar
überwinden
Eu sou assim, não me vais conseguir
Ich bin so, du wirst mich nicht
Mudar
ändern können
Passo quase todo o meu tempo a pensar
Ich verbringe fast meine ganze Zeit mit Nachdenken
Desculpa, mas não consigo mesmo
Entschuldige, aber ich kann einfach nicht
Perdoar
vergeben
Quando alguém ou algo consegue me por
Wenn mich jemand oder etwas runterzieht
Em baixo
runterbringt
Eu peço que respeitem, eu não peço
Ich bitte nur um Respekt, ich bitte nicht
Que me amem
darum, dass ihr mich liebt
Reconheçam o trabalho e tudo aquilo que
Erkennt die Arbeit und alles, was
Eu alcancei
ich erreicht habe, an
Porque é que insistem em falar do que
Warum besteht ihr darauf, über Dinge zu reden,
Vocês não sabem
von denen ihr nichts wisst?
Falam por falar, mas querem saber? Não
Ihr redet nur so daher, aber wollt ihr wissen? Hört nicht
Parem
auf
Mataram o meu n*gga, mesmo assim não
Sie haben meinen N*gga getötet, trotzdem habe ich nicht
Parei
aufgehört
tantas dores que eu carrego bem aqui
Es gibt so viele Schmerzen, die ich hier
Dentro
drinnen trage
Eu me revoltei com o mundo, mas
Ich habe mich gegen die Welt aufgelehnt, aber
Acalmei-me
ich habe mich beruhigt
Quando vi que ele comigo nada a ver tem
Als ich sah, dass sie nichts mit mir zu tun hat
Pergunta ao meus n*ggas, se alguma vez
Frag meine N*ggas, ob ich jemals
parei
aufgehört habe
Eu nem confio, mas o meu heart eu te dei
Ich vertraue nicht einmal, aber ich habe dir mein Herz gegeben
Eu gritei, eu chorei, voltei e foi errei
Ich habe geschrien, ich habe geweint, ich bin zurückgekommen und da habe ich einen Fehler gemacht
Por que eu não consigo perder, mas
Weil ich nicht verlieren kann, aber
Esquece
vergiss es
Esquece o que tivemos
Vergiss, was wir hatten
Esquece quem eu sou
Vergiss, wer ich bin
Que eu também te esqueço
Dann vergesse ich dich auch
Esquece o que passou
Vergiss, was passiert ist
Amar é sofrer e eu sofro pelos meus bros
Lieben heißt leiden und ich leide für meine Bros
Esquece o meu amor
Vergiss meine Liebe
Porque, eu não te dou
Denn ich gebe sie dir nicht mehr
Esquece, que tens tempo
Vergiss, du hast Zeit
Pra esquecer tudo o que houve
alles zu vergessen, was war
Lembra-te de mim
Erinnere dich an mich
Mas quando pra esquecer for
Aber nur, wenn es Zeit zum Vergessen ist
E esquece que eu existo
Und vergiss, dass ich existiere
Faz isso por mim
Tu das für mich
Porque eu te esquecer não vou
Denn ich werde dich nicht vergessen
Não vou
Nicht vergessen
(AY II)
(AY II)
O pior não é magoar
Das Schlimmste ist nicht der Schmerz
É a dor não passar
Sondern dass der Schmerz nicht vergeht
E eu prefiro me afastar
Und ich ziehe es vor, mich zu distanzieren
Para evitar situações desnecessárias
Um unnötige Situationen zu vermeiden
E é verdade, eu não falo, mas guardo
Und es ist wahr, ich rede nicht, aber ich behalte es für mich
E espero que as pessoas saibam
Und ich hoffe, dass die Leute es merken
Quando algo se passa
Wenn etwas los ist
Hoje nem recebo uma palavra
Heute bekomme ich nicht einmal mehr ein Wort
De bradas que antes comigo sempre
Von Bradas, die früher immer bei mir
Estavam
waren
Mas isso faz parte
Aber das gehört dazu
Não me devem conhecer tão bem
Sie müssen mich nicht so gut kennen
Esforço-me pra não dar motivos a
Ich bemühe mich, niemandem einen Grund zu geben
Ninguém
dazu
Pra um dia me virem cobrar ou tirar
Mich eines Tages zur Rechenschaft zu ziehen oder mir
Tempo
Zeit zu rauben
Tas a ver como as coisas são?
Siehst du, wie die Dinge sind?
Hoje tas no topo amanhã no chão
Heute bist du oben, morgen am Boden
Por isso é que eu não quero o
Deshalb will ich nicht nur den
Momento
Moment
Eu quero o Heyci sempre melhor do
Ich will nur, dass Heyci immer besser ist als
Que eu
ich
Dar à Rita o triplo do que ela me deu
Rita das Dreifache von dem geben, was sie mir gegeben hat
E eu se bazar agora não sei
Und wenn ich jetzt gehe, weiß ich nicht
Baby eu não sei
Baby, ich weiß es nicht
Diz ao Kiamo que sempre juntos
Sag Kiamo, dass wir immer zusammen
Estaremos
sein werden
Diz ao Gilas que vou tar sempre na sua
Sag Gilas, dass ich immer hinter ihm
Back
stehen werde
Diz ao Kelson e ao Edson que por causa
Sag Kelson und Edson, dass ich nur ihretwegen
Deles
dahin gekommen bin, wo ich bin
É que eu cheguei onde eu cheguei
Dass ich nur wegen TRX im Spiel war
Que pela TRX é que estive no game
im Game war.
Diz a todos meus homies que tinha de ser
Sag all meinen Homies, dass es so sein musste
Porque o lugar de todas estrelas é no céu
Weil der Platz aller Sterne am Himmel ist
E quero que saibas, que serei sempre teu
Und ich möchte, dass du weißt, dass ich immer dein sein werde
Que se estiveres bem, eu vou ficar
Dass, wenn es dir gut geht, es mir
Também
auch gut gehen wird
Muita shit não podia ser como é
Viele Dinge könnten nicht so sein, wie sie sind
Mas que a vida é assim, infelizmente
Aber das Leben ist nun mal so, leider
Mas se tu fores mais uma na minha
Aber wenn du nur eine weitere in meinem
Vida
Leben bist
Mais uma que vai desiludir-me um dia
Eine weitere, die mich eines Tages enttäuschen wird
Então sai agora mesmo da minha vida
Dann geh jetzt sofort aus meinem Leben
E esquece
Und vergiss
Esquece o que tivemos
Vergiss, was wir hatten
Esquece quem eu sou
Vergiss, wer ich bin
Que eu também te esqueço
Dann vergesse ich dich auch
Esquece o que passou
Vergiss, was passiert ist
Amar é sofrer e eu sofro pelos meus bros
Lieben heißt leiden und ich leide für meine Bros
Esquece o meu amor
Vergiss meine Liebe
Porque, eu não te dou
Denn ich gebe sie dir nicht mehr
Esquece, que tens tempo
Vergiss, du hast Zeit
Pra esquecer tudo o que houve
alles zu vergessen, was war
Lembra-te de mim
Erinnere dich an mich
Mas quando pra esquecer for
Aber nur, wenn es Zeit zum Vergessen ist
E esquece que eu existo
Und vergiss, dass ich existiere
Faz isso por mim
Tu das für mich
Porque eu te esquecer não vou
Denn ich werde dich nicht vergessen
Não vou
Nicht vergessen
(Final)
(Ende)
Ás vezes o melhor é fechar os olhos
Manchmal ist es am besten, die Augen zu schließen
Deixa pra trás e seguir
Es hinter sich zu lassen und weiterzumachen
A vida continua
Das Leben geht weiter
E o tempo não pára, passa
Und die Zeit bleibt nicht stehen, sie vergeht nur






Attention! Feel free to leave feedback.