Lyrics and translation Emana Cheezy - Eterno
Eterno,
eterno
Eternal,
eternal
Eterno,
eterno
Eternal,
eternal
O
que
é
real
vai
até
ao
final
The
real
goes
to
the
end
Eu
sei
que
o
tempo
já
não
é
igual
I
know
that
time
is
not
the
same
Tenho
a
noção,
dá-me
razão
I
have
that
notion,
it
makes
me
right
Tu
sabes
como
as
emoções
são
You
know
how
emotions
are
Os
meus
agradecimentos
onde
estão?
Where
are
my
thanks?
Eu
peguei
nas
tuas
mãos
I
took
your
hands
Levantei
do
chão,
não
fiz
por
mal
I
lifted
you
up
from
the
ground,
I
meant
no
harm
Pelo
contrário,
sei
o
quanto
vales
On
the
contrary,
I
know
how
much
you're
worth
Pensei
que
eras
tu
a
minha
salvação
I
thought
you
were
my
salvation
Para
tudo
melhorar,
que
era
a
solução
That
to
make
everything
better,
you
were
the
solution
Muito
mudou
desde
então
A
lot
has
changed
since
then
Superar
é
a
justificação
Overcoming
is
the
justification
Parti,
mas
não
deixaste
de
ter
notícias
I
left,
but
you
didn't
stop
getting
news
Sem
as
tuas
esperanças
fictícias
Without
your
fictional
hopes
A
fixa
desliguei,
de
ti
já
não
sei
I
hung
up
the
phone,
I
don't
know
about
you
anymore
Eterno,
eterno
Eternal,
eternal
Eterno,
eterno
Eternal,
eternal
Eterno,
eterno
Eternal,
eternal
Eterno,
eterno
Eternal,
eternal
Para
a
próxima
já
não
peço
perdão
For
the
next
time
I
won't
ask
for
forgiveness
Para
a
próxima
eu
espero
que
não
seja
mais
em
vão
For
the
next
time
I
hope
it
won't
be
in
vain
A
aproximação,
aproximei-te
The
approach,
I
brought
you
close
Não
esperes
uma
próxima
vez,
vês
Don't
ask
for
another
chance,
you
see
Confirmei
pela
conclusão
I
confirmed
by
the
conclusion
Pelo
contacto
com
o
coração
By
the
contact
with
the
heart
Lei
da
atracção,
não
é
o
valor
que
tenho
Law
of
attraction,
it's
not
the
value
I
have
Eu
falo
muito
pouco
do
que
vejo
I
speak
very
little
about
what
I
see
Pensei
que
tivesses
ciente
da
atenção
I
thought
you
were
aware
of
the
attention
Que
pudesses
abrir
uma
excepção
That
you
could
make
an
exception
Prometi
não
haver
discussão
I
promised
there
would
be
no
discussion
Mesmo
sabendo
como
as
coisas
são
Even
knowing
how
things
are
Se
tu
reparares
nunca
tive
preguiça
If
you
noticed,
I
was
never
lazy
De
animar,
completar,
estar
nos
teus
dias
To
cheer,
to
complete,
to
be
with
you
Mas
a
fixa
desliguei,
de
ti
já
não
sei
But
I
hung
up
the
phone,
I
don't
know
about
you
anymore
Eterno,
eterno
Eternal,
eternal
Eterno,
eterno
Eternal,
eternal
Eterno,
eterno
Eternal,
eternal
Eterno,
eterno
Eternal,
eternal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.