Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vou
tentar
ser
mais
real
bae
Ich
werde
versuchen,
realer
zu
sein,
Bae
Pra
confiares
a
vontade
como
se
fosse
1 deal
bae
Damit
du
mir
vertraust,
als
wäre
es
ein
Deal,
Bae
Eu
vim,
de
onde
já
sabes,
da
city
mais
quente
Ich
komme
von
dort,
wo
du
schon
weißt,
aus
der
heißesten
Stadt
Enfim,
pior
tudo
ficou,
mas
fica
assim,
deixa
Wie
auch
immer,
alles
wurde
schlimmer,
aber
lass
es
so,
lass
es
Dei,
bue
de
atenção
sem
preciso
ser
Ich
habe
viel
Aufmerksamkeit
gegeben,
ohne
es
zu
müssen
Passei
em
muitas
ruas
sem
respeito
ter
Ich
bin
durch
viele
Straßen
gegangen,
ohne
Respekt
zu
haben
Mas
hoje
vê-me
Aber
sieh
mich
heute
an
Hoje
vê
o
que
acontece
quando
eu
apareço
Sieh
heute,
was
passiert,
wenn
ich
auftauche
Esses
dedos
apontados
não
são
recentes
Diese
Fingerzeige
sind
nicht
neu
E
eu,
já
aturei
muito
mau
feedback
Und
ich,
ich
habe
schon
viel
schlechtes
Feedback
ertragen
Peguei
nas
minhas
cenas
e
tornei-me
no
que
hoje
vêm
Ich
habe
meine
Sachen
genommen
und
bin
zu
dem
geworden,
was
sie
heute
sehen
Eu,
tirei
o
pé
pois
vi
que
ardeu
Ich,
ich
habe
meinen
Fuß
zurückgezogen,
weil
ich
sah,
dass
es
brannte
Mostrei
a
minha
mente
a
wis
que
nem
sequer
têm
Ich
habe
meinen
Geist
Leuten
gezeigt,
die
nicht
mal
einen
haben
Não
sou
santo,
mas
assumo
quando
erro
Ich
bin
kein
Heiliger,
aber
ich
stehe
zu
meinen
Fehlern
Não
sou
parvo,
sei
muito
bem
o
que
vejo
Ich
bin
kein
Idiot,
ich
weiß
sehr
wohl,
was
ich
sehe
Não
sou
do
tipo
de
homem
que
vai
te
dar
tempo
Ich
bin
nicht
der
Typ
Mann,
der
dir
Zeit
geben
wird
Nem
dos
que
andam
a
partir
corações
ao
meio
Auch
nicht
einer
von
denen,
die
Herzen
in
zwei
Hälften
brechen
Mas
baby,
não
te
preocupes
Aber
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen
Não
te
chateies
com
os
ciúmes
que
eu
te
encho
Ärgere
dich
nicht
über
die
Eifersucht,
mit
der
ich
dich
erfülle
Eu
só
estou
a
defender
o
que
eu
tenho
Ich
verteidige
nur,
was
ich
habe
É
tão
difícil
para
mim
ficar
sem
ti
Es
ist
so
schwer
für
mich,
ohne
dich
zu
sein
Tocar
em
ti
é
como
ir
para
o
universo
Dich
zu
berühren
ist
wie
ins
Universum
zu
reisen
Vamos
fugir
depois,
esta
party
é
só
o
começo
Lass
uns
später
fliehen,
diese
Party
ist
nur
der
Anfang
I
love
you
Ich
liebe
dich
Clima
tropical,
palmeiras
a
beira-mar
Tropisches
Klima,
Palmen
am
Meer
A
minha
baby
és
tu
Mein
Baby
bist
du
Tu
com
o
meu
heart
Du
mit
meinem
Herzen
Eu
sem
largar
os
teus
lábios
Ich,
ohne
deine
Lippen
loszulassen
É
tao
difícil
para
mim
ficar
sem
ti
Es
ist
so
schwer
für
mich,
ohne
dich
zu
sein
Nunca
me
vou
esquecer
da
minha
primeira
vez
que
eu
te
vi
Ich
werde
nie
vergessen,
als
ich
dich
das
erste
Mal
sah
E
que
eu
te
disse,
o
que
eu
sinto
Und
was
ich
dir
sagte,
was
ich
fühle
Que
eu
te
quis,
quando
é
que
eu
fui
ter
contigo
Dass
ich
dich
wollte,
wann
bin
ich
zu
dir
gekommen
Não
esqueço,
de
quando
disse
o
que
eu
sinto
Ich
vergesse
nicht,
als
ich
sagte,
was
ich
fühle
Eu
que
prefiro
nem
dizer
por
não
conseguir
Ich,
der
ich
es
vorziehe,
es
nicht
zu
sagen,
weil
ich
es
nicht
kann
Sim,
tu
conseguiste,
desbloqueaste
isso
Ja,
du
hast
es
geschafft,
du
hast
das
freigeschaltet
Em
qualquer
situação,
tempo
ou
lugar,
penso
em
ti
In
jeder
Situation,
Zeit
oder
Ort,
denke
ich
an
dich
Swish,
deixa
falarem
we
got
this
Swish,
lass
sie
reden,
wir
schaffen
das
Tentam
nos
encontrar
mas
não
estamos
nos
mesmos
sítios
Sie
versuchen
uns
zu
finden,
aber
wir
sind
nicht
an
denselben
Orten
Eu
quis,
ir
bem
slow,
mas
estou
pressionado
Ich
wollte
es
langsam
angehen,
aber
ich
stehe
unter
Druck
Acho
que
foi
isso
que
tirou
o
encanto
Ich
denke,
das
hat
den
Zauber
genommen
Não
achas?
Diz-me
o
que
é
que
achas
Findest
du
nicht?
Sag
mir,
was
du
denkst
Se
não
funciona
só
com
um,
isso
não
é
uma
relação
Wenn
es
nicht
nur
mit
einem
funktioniert,
ist
das
keine
Beziehung
Faz
tudo
parte,
recebes
o
que
dás
Es
gehört
alles
dazu,
du
bekommst,
was
du
gibst
E
eu
dou
motivação,
aumentei
visions
com
a
minha
squad
Und
ich
gebe
Motivation,
ich
habe
Visionen
mit
meiner
Squad
erweitert
Eu
e
o
meu
homie
Matts
Santos
em
good
vibes
Ich
und
mein
Homie
Matts
Santos
in
guter
Stimmung
É
aquilo
que
eu
te
disse
good
girls
tão
a
escassear
Das
ist
es,
was
ich
dir
sagte,
gute
Mädchen
werden
knapp
Toco
na
city,
desde
a
Elite
até
ao
blocka'
Ich
spiele
in
der
Stadt,
von
der
Elite
bis
zum
Block
Não
te
confundas
com
o
perfil
de
Superstar
Verwechsle
mich
nicht
mit
dem
Profil
eines
Superstars
Com
o
que
ouves
e
com
o
que
fica
a
circular
Mit
dem,
was
du
hörst
und
was
im
Umlauf
ist
Mesmo
com
todos
problemas,
eu
ponho
tudo
a
pular
Auch
mit
all
den
Problemen,
ich
bringe
alle
zum
Springen
Tenho
mesmo
alguns
problemas,
que
deixo
aí
pelo
ar
Ich
habe
wirklich
ein
paar
Probleme,
die
ich
in
der
Luft
lasse
Cenas
que
me
afetam,
mas
dou
sempre
aquele
wassup
Dinge,
die
mich
beeinflussen,
aber
ich
gebe
immer
dieses
Wassup
Então,
dá
também
Also,
gib
auch
Vem,
tu
sabes
Komm,
du
weißt
es
Que
mesmo
que
eu
esteja
mal
Dass,
auch
wenn
es
mir
schlecht
geht
Podes
contar
sempre
com
um
gajo
Du
kannst
immer
auf
mich
zählen
Mas
não
leves
a
mal
se
pra
ti
não
for
o
correto
Aber
nimm
es
nicht
übel,
wenn
es
für
dich
nicht
das
Richtige
ist
Só
tou
a
defender
o
que
eu
penso
que
é
o
certo
Ich
verteidige
nur,
was
ich
für
richtig
halte
Obviamente
que
quem
muda
é
porque
quer
Offensichtlich
ändert
sich,
wer
sich
ändern
will
Eu
sempre
fui
assim,
mas
vou
tentar
ser
mais
real
bae
Ich
war
immer
so,
aber
ich
werde
versuchen,
realer
zu
sein,
Bae
Clima
tropical,
palmeiras
à
beira-mar
Tropisches
Klima,
Palmen
am
Meer
Tu
com
o
meu
heart,
eu
sem
largar
os
teus
lábios
Du
mit
meinem
Herzen,
ich,
ohne
deine
Lippen
loszulassen
É
tao
difícil
para
mim
ficar
sem
ti
Es
ist
so
schwer
für
mich,
ohne
dich
zu
sein
Nunca
me
vou
esquecer
da
minha
primeira
vez
que
eu
te
vi
Ich
werde
nie
vergessen,
als
ich
dich
das
erste
Mal
sah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Verano
date of release
01-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.