Emanero feat. La K'onga & Antonio Rios - ADICTO - translation of the lyrics into German

ADICTO - La K'onga , Antonio Rios , Emanero translation in German




ADICTO
SÜCHTIGER
Y yo que estaba solo, hey
Und ich, der ich alleine war, hey
Te vi bailando para
Ich sah dich für mich tanzen
Tu silueta me llama y yo caigo de nuevo
Deine Silhouette ruft mich und ich falle wieder
En el juego de la tentación
In das Spiel der Versuchung
Dulce sabor a coco, eh
Süßer Kokosgeschmack, eh
Tienen tus labios carmesí
Haben deine karmesinroten Lippen
Vos sabés que yo me prendo fuego
Du weißt, dass ich Feuer fange
Cuando tu veneno entra en mi corazón
Wenn dein Gift in mein Herz eindringt
Y quisiera no pensar más en vos
Und ich wünschte, ich müsste nicht mehr an dich denken
Estoy mejor cuando no estás acá
Mir geht es besser, wenn du nicht hier bist
Y es que sabés cómo curarme el dolor
Und du weißt, wie du meinen Schmerz heilen kannst
Pero también sabés cómo hacerme mal
Aber du weißt auch, wie du mich verletzen kannst
Y quisiera que no estés donde voy
Und ich wünschte, du wärst nicht dort, wo ich hingehe
Siempre me escapo y te vuelvo a encontrar
Ich entkomme immer und finde dich wieder
Cada vez que me siento mejor
Jedes Mal, wenn ich mich besser fühle
A tu infierno vos me hacés bajar
In deine Hölle lässt du mich hinabsteigen
Soy un adicto a tu cuerpo
Ich bin süchtig nach deinem Körper
Pero me niego a entregarte el alma
Aber ich weigere mich, dir meine Seele zu übergeben
Me destrozaste por dentro
Du hast mich innerlich zerstört
Hasta dejarme sin nada
Bis du mich mit nichts zurückgelassen hast
Me rompiste todo el cuerpo
Du hast meinen ganzen Körper zerbrochen
Pero no pudiste con mi alma
Aber du konntest meiner Seele nichts anhaben
No voy a darte más tiempo
Ich werde dir nicht mehr Zeit geben
Fuiste una droga muy cara
Du warst eine sehr teure Droge
Aceleré
Ich gab Gas
Vi el muro, igual aceleré
Ich sah die Mauer, gab trotzdem Gas
La verdad es que no me lo esperé
Die Wahrheit ist, ich habe es nicht erwartet
Maldito el día en que te encaré, yo mismo me lo busqué
Verflucht sei der Tag, an dem ich dich anmachte, ich habe es selbst heraufbeschworen
Y me declaro adicto a tu piel, tus besos
Und ich erkläre mich süchtig nach deiner Haut, deinen Küssen
Me tienen enganchado y me siento preso
Sie halten mich gefangen und ich fühle mich eingesperrt
No aguanto la distancia y duele el silencio
Ich ertrage die Distanz nicht und die Stille schmerzt
Me mata que me ignores y te confieso
Es bringt mich um, dass du mich ignorierst, und ich gestehe
Ya no te quiero en mí, te robaste mi vida
Ich will dich nicht mehr in mir, du hast mein Leben gestohlen
Me quedó la piel rasgada de tanto sufrir por tu amor
Meine Haut ist aufgerissen vom vielen Leiden für deine Liebe
Ya no te quiero en mí, devolveme la vida
Ich will dich nicht mehr in mir, gib mir mein Leben zurück
Me quedó la piel marcada, cansada de tanto dolor
Meine Haut ist gezeichnet, müde von so viel Schmerz
Y quisiera que no estés donde voy
Und ich wünschte, du wärst nicht dort, wo ich hingehe
Siempre me escapo y te vuelvo a encontrar
Ich entkomme immer und finde dich wieder
Cada vez que me siento mejor
Jedes Mal, wenn ich mich besser fühle
A tu infierno vos me hacés bajar
In deine Hölle lässt du mich hinabsteigen
Soy un adicto a tu cuerpo
Ich bin süchtig nach deinem Körper
Pero me niego a entregarte el alma
Aber ich weigere mich, dir meine Seele zu übergeben
Me destrozaste por dentro
Du hast mich innerlich zerstört
Hasta dejarme sin nada
Bis du mich mit nichts zurückgelassen hast
Me rompiste todo el cuerpo
Du hast meinen ganzen Körper zerbrochen
Pero no pudiste con mi alma
Aber du konntest meiner Seele nichts anhaben
No voy a darte más tiempo
Ich werde dir nicht mehr Zeit geben
Fuiste una droga muy cara
Du warst eine sehr teure Droge
¡Emanero!, ahí va
Emanero!, Los geht's
¡Vamo La K'onga!
Vamo La K'onga!
Junto a Antonio Ríos (qué runfla, papá)
Zusammen mit Antonio Ríos (was für eine Kombo, Papa)
Ya no te quiero en mí, te robaste mi vida
Ich will dich nicht mehr in mir, du hast mein Leben gestohlen
Me quedó la piel rasgada de tanto sufrir por tu amor
Meine Haut ist aufgerissen vom vielen Leiden für deine Liebe
Ya no te quiero en mí, devolveme la vida
Ich will dich nicht mehr in mir, gib mir mein Leben zurück
Me quedó la piel marcada, cansada de tanto dolor
Meine Haut ist gezeichnet, müde von so viel Schmerz
Y yo que estaba solo
Und ich, der ich alleine war
Te vi bailando para
Ich sah dich für mich tanzen
Tu silueta me llama y yo caigo de nuevo
Deine Silhouette ruft mich und ich falle wieder
En el juego de la tentación
In das Spiel der Versuchung





Writer(s): Federico Andres Giannoni, Enzo Ezequiel Sauthier, Estanislao De Lera, Benjamin Lopez Barrios


Attention! Feel free to leave feedback.