Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
que
estaba
solo,
hey
Und
ich,
der
ich
alleine
war,
hey
Te
vi
bailando
para
mí
Ich
sah
dich
für
mich
tanzen
Tu
silueta
me
llama
y
yo
caigo
de
nuevo
Deine
Silhouette
ruft
mich
und
ich
falle
wieder
En
el
juego
de
la
tentación
In
das
Spiel
der
Versuchung
Dulce
sabor
a
coco,
eh
Süßer
Kokosgeschmack,
eh
Tienen
tus
labios
carmesí
Haben
deine
karmesinroten
Lippen
Vos
sabés
que
yo
me
prendo
fuego
Du
weißt,
dass
ich
Feuer
fange
Cuando
tu
veneno
entra
en
mi
corazón
Wenn
dein
Gift
in
mein
Herz
eindringt
Y
quisiera
no
pensar
más
en
vos
Und
ich
wünschte,
ich
müsste
nicht
mehr
an
dich
denken
Estoy
mejor
cuando
no
estás
acá
Mir
geht
es
besser,
wenn
du
nicht
hier
bist
Y
es
que
sabés
cómo
curarme
el
dolor
Und
du
weißt,
wie
du
meinen
Schmerz
heilen
kannst
Pero
también
sabés
cómo
hacerme
mal
Aber
du
weißt
auch,
wie
du
mich
verletzen
kannst
Y
quisiera
que
no
estés
donde
voy
Und
ich
wünschte,
du
wärst
nicht
dort,
wo
ich
hingehe
Siempre
me
escapo
y
te
vuelvo
a
encontrar
Ich
entkomme
immer
und
finde
dich
wieder
Cada
vez
que
me
siento
mejor
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
besser
fühle
A
tu
infierno
vos
me
hacés
bajar
In
deine
Hölle
lässt
du
mich
hinabsteigen
Soy
un
adicto
a
tu
cuerpo
Ich
bin
süchtig
nach
deinem
Körper
Pero
me
niego
a
entregarte
el
alma
Aber
ich
weigere
mich,
dir
meine
Seele
zu
übergeben
Me
destrozaste
por
dentro
Du
hast
mich
innerlich
zerstört
Hasta
dejarme
sin
nada
Bis
du
mich
mit
nichts
zurückgelassen
hast
Me
rompiste
todo
el
cuerpo
Du
hast
meinen
ganzen
Körper
zerbrochen
Pero
no
pudiste
con
mi
alma
Aber
du
konntest
meiner
Seele
nichts
anhaben
No
voy
a
darte
más
tiempo
Ich
werde
dir
nicht
mehr
Zeit
geben
Fuiste
una
droga
muy
cara
Du
warst
eine
sehr
teure
Droge
Vi
el
muro,
igual
aceleré
Ich
sah
die
Mauer,
gab
trotzdem
Gas
La
verdad
es
que
no
me
lo
esperé
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
es
nicht
erwartet
Maldito
el
día
en
que
te
encaré,
yo
mismo
me
lo
busqué
Verflucht
sei
der
Tag,
an
dem
ich
dich
anmachte,
ich
habe
es
selbst
heraufbeschworen
Y
me
declaro
adicto
a
tu
piel,
tus
besos
Und
ich
erkläre
mich
süchtig
nach
deiner
Haut,
deinen
Küssen
Me
tienen
enganchado
y
me
siento
preso
Sie
halten
mich
gefangen
und
ich
fühle
mich
eingesperrt
No
aguanto
la
distancia
y
duele
el
silencio
Ich
ertrage
die
Distanz
nicht
und
die
Stille
schmerzt
Me
mata
que
me
ignores
y
te
confieso
Es
bringt
mich
um,
dass
du
mich
ignorierst,
und
ich
gestehe
Ya
no
te
quiero
en
mí,
te
robaste
mi
vida
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
mir,
du
hast
mein
Leben
gestohlen
Me
quedó
la
piel
rasgada
de
tanto
sufrir
por
tu
amor
Meine
Haut
ist
aufgerissen
vom
vielen
Leiden
für
deine
Liebe
Ya
no
te
quiero
en
mí,
devolveme
la
vida
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
mir,
gib
mir
mein
Leben
zurück
Me
quedó
la
piel
marcada,
cansada
de
tanto
dolor
Meine
Haut
ist
gezeichnet,
müde
von
so
viel
Schmerz
Y
quisiera
que
no
estés
donde
voy
Und
ich
wünschte,
du
wärst
nicht
dort,
wo
ich
hingehe
Siempre
me
escapo
y
te
vuelvo
a
encontrar
Ich
entkomme
immer
und
finde
dich
wieder
Cada
vez
que
me
siento
mejor
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
besser
fühle
A
tu
infierno
vos
me
hacés
bajar
In
deine
Hölle
lässt
du
mich
hinabsteigen
Soy
un
adicto
a
tu
cuerpo
Ich
bin
süchtig
nach
deinem
Körper
Pero
me
niego
a
entregarte
el
alma
Aber
ich
weigere
mich,
dir
meine
Seele
zu
übergeben
Me
destrozaste
por
dentro
Du
hast
mich
innerlich
zerstört
Hasta
dejarme
sin
nada
Bis
du
mich
mit
nichts
zurückgelassen
hast
Me
rompiste
todo
el
cuerpo
Du
hast
meinen
ganzen
Körper
zerbrochen
Pero
no
pudiste
con
mi
alma
Aber
du
konntest
meiner
Seele
nichts
anhaben
No
voy
a
darte
más
tiempo
Ich
werde
dir
nicht
mehr
Zeit
geben
Fuiste
una
droga
muy
cara
Du
warst
eine
sehr
teure
Droge
¡Emanero!,
ahí
va
Emanero!,
Los
geht's
¡Vamo
La
K'onga!
Vamo
La
K'onga!
Junto
a
Antonio
Ríos
(qué
runfla,
papá)
Zusammen
mit
Antonio
Ríos
(was
für
eine
Kombo,
Papa)
Ya
no
te
quiero
en
mí,
te
robaste
mi
vida
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
mir,
du
hast
mein
Leben
gestohlen
Me
quedó
la
piel
rasgada
de
tanto
sufrir
por
tu
amor
Meine
Haut
ist
aufgerissen
vom
vielen
Leiden
für
deine
Liebe
Ya
no
te
quiero
en
mí,
devolveme
la
vida
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
mir,
gib
mir
mein
Leben
zurück
Me
quedó
la
piel
marcada,
cansada
de
tanto
dolor
Meine
Haut
ist
gezeichnet,
müde
von
so
viel
Schmerz
Y
yo
que
estaba
solo
Und
ich,
der
ich
alleine
war
Te
vi
bailando
para
mí
Ich
sah
dich
für
mich
tanzen
Tu
silueta
me
llama
y
yo
caigo
de
nuevo
Deine
Silhouette
ruft
mich
und
ich
falle
wieder
En
el
juego
de
la
tentación
In
das
Spiel
der
Versuchung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Andres Giannoni, Enzo Ezequiel Sauthier, Estanislao De Lera, Benjamin Lopez Barrios
Album
ADICTO
date of release
24-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.