Emanero - De Este Lado - translation of the lyrics into German

De Este Lado - Emanerotranslation in German




De Este Lado
Auf dieser Seite
Estoy de este lado
Ich bin auf dieser Seite
Estoy de este lado
Ich bin auf dieser Seite
Sigo de este lado,
Ich bleibe auf dieser Seite, ja
Te juro que nunca me voy a ir de acá, hermano, estoy más plantado que nunca
Ich schwör' dir, ich werde niemals von hier weggehen, Bruder, ich stehe fester als je zuvor
Te digo que estoy de este lado
Ich sag' dir, ich bin auf dieser Seite
Estoy de este lado
Ich bin auf dieser Seite
Sigo de tu lado,
Ich bleibe auf deiner Seite, ja
No me vengan a correr porque empiezo a rapear y se me quedan todos callados
Kommt mir nicht blöd, denn wenn ich anfange zu rappen, werden sie alle still
Yo siempre conté realidades, yo siempre apunté fuerte mis ideales
Ich habe immer Realitäten erzählt, ich habe immer stark auf meine Ideale gezielt
Yo me destaqué hace unos años por ser el único rapper que te decía verdades
Ich habe mich vor einigen Jahren hervorgetan, weil ich der einzige Rapper war, der dir Wahrheiten gesagt hat
Hoy suenan todos iguales a los que decían que éramos comerciales
Heute klingen alle gleich wie die, die sagten, wir wären kommerziell
Yo represento al que escucha este género en busca de artistas más originales
Ich repräsentiere denjenigen, der dieses Genre auf der Suche nach originelleren Künstlern hört
La gente se muere de hambre, el gobierno te ata todo con alambres
Die Leute sterben vor Hunger, die Regierung fesselt alles mit Drähten
Me da calambre si pienso en la guita que roban al pueblo estos tipos cobardes
Ich bekomme einen Krampf, wenn ich an die Kohle denke, die diese feigen Typen dem Volk stehlen
No tienen vergüenza, yo a policías golpeando personas que alzaban la voz y las llevaron presas
Sie haben keine Scham, ich habe Polizisten gesehen, die Leute schlugen, die ihre Stimme erhoben, und sie haben sie festgenommen
No quieren que nadie se queje, quieren que agaches la cabeza
Sie wollen nicht, dass sich jemand beschwert, sie wollen, dass du den Kopf senkst
Y al que intente hablar no se le escucha y no tiene lugar
Und wer versucht zu sprechen, dem wird nicht zugehört und er hat keinen Platz
Mi gente lucha y no se va a cansar, vamos por más, más, que suene más, más
Meine Leute kämpfen und werden nicht müde, wir wollen mehr, mehr, lass es lauter klingen, lauter
Van a matarte los sueños diciéndote que eso es lo que te conviene
Sie werden deine Träume töten, indem sie dir sagen, dass das gut für dich ist
Van a lograr que no entiendas y de esa manera hacerte lo que quieren
Sie werden erreichen, dass du nichts verstehst und auf diese Weise mit dir machen, was sie wollen
Van a sacarte lo poco que es tuyo y quedárselo los que más tienen
Sie werden dir das Wenige wegnehmen, das deins ist, und die, die am meisten haben, werden es behalten
Dale, van a morir muchos pibes si no hacemos nada para que esto se frene
Los, viele Kids werden sterben, wenn wir nichts tun, um das zu stoppen
Estoy de este lado
Ich bin auf dieser Seite
Estoy de este lado
Ich bin auf dieser Seite
Sigo de este lado,
Ich bleibe auf dieser Seite, ja
Te juro que nunca me voy a ir de acá, hermano, estoy más plantado que nunca
Ich schwör' dir, ich werde niemals von hier weggehen, Bruder, ich stehe fester als je zuvor
Te digo que estoy de este lado
Ich sag' dir, ich bin auf dieser Seite
Estoy de este lado
Ich bin auf dieser Seite
Sigo de tu lado,
Ich bleibe auf deiner Seite, ja
No me vengan a correr porque empiezo a rapear y se me quedan todos callados
Kommt mir nicht blöd, denn wenn ich anfange zu rappen, werden sie alle still
¿Cómo se puede vivir si de a poco te roban toda la esperanza?
Wie kann man leben, wenn sie dir nach und nach alle Hoffnung rauben?
¿Qué hacer pa' sobrevivir si llega fin de mes y la plata no alcanza?
Was tun, um zu überleben, wenn das Monatsende kommt und das Geld nicht reicht?
¿Cómo se puede vivir entre tanta miseria y tanta desconfianza?
Wie kann man inmitten so viel Elend und so viel Misstrauen leben?
Mientras que los que te están gobernando se cagan de risa y la cosa no avanza
Während diejenigen, die dich regieren, sich kaputtlachen und die Sache nicht vorankommt
Triste y cierto
Traurig und wahr
No me van a matar, antes que estar callado prefiero estar muerto
Sie werden mich nicht töten, bevor ich schweige, bin ich lieber tot
No me van a ganar y tienen que pagar lo que están destruyendo
Sie werden mich nicht besiegen, und sie müssen für das bezahlen, was sie zerstören
Se me pone la piel de gallina pensando en el que está sufriendo
Ich bekomme Gänsehaut, wenn ich an den denke, der leidet
Está claro quién sale ganando y quién sale perdiendo
Es ist klar, wer gewinnt und wer verliert
Y nunca hay guita pa' lo que importa, sólo hay money pa' el descontrol
Und es gibt nie Kohle für das Wichtige, nur Money für den Descontrol
Meta joda, pastilla y coca y nos vaciaron la educación
Immer nur Party, Pillen und Koks, und sie haben uns die Bildung leergeräumt
El gobierno sólo recorta mientras que sube la tensión
Die Regierung kürzt nur, während die Spannung steigt
Abandonan a la que aborta y no le ofrecen ninguna opción
Sie lassen die im Stich, die abtreibt, und bieten ihr keine Option
Pibes que no tienen nada
Kids, die nichts haben
Pibes que nadie les da una salida y terminan mulas del narco del barrio vendiendo como única forma de vida
Kids, denen niemand einen Ausweg bietet und die als Drogenkuriere für den Dealer im Viertel enden, verkaufend als einzige Lebensweise
Kilos que van, kilos que vienen, bolsa de dólares cómo en el cine
Kilos, die gehen, Kilos, die kommen, Taschen voller Dollars wie im Kino
Mientras los padres no saben qué hacer pa' que el paco no siga matando wachines
Während die Eltern nicht wissen, was sie tun sollen, damit das Paco nicht weiter Kids umbringt
Estoy de este lado
Ich bin auf dieser Seite
Estoy de este lado
Ich bin auf dieser Seite
Sigo de este lado,
Ich bleibe auf dieser Seite, ja
Te juro que nunca me voy a ir de acá, hermano, estoy más plantado que nunca
Ich schwör' dir, ich werde niemals von hier weggehen, Bruder, ich stehe fester als je zuvor
Te digo que estoy de este lado
Ich sag' dir, ich bin auf dieser Seite
Estoy de este lado
Ich bin auf dieser Seite
Sigo de tu lado,
Ich bleibe auf deiner Seite, ja
No me vengan a correr porque empiezo a rapear y se me quedan todos callados
Kommt mir nicht blöd, denn wenn ich anfange zu rappen, werden sie alle still





Writer(s): Federico Andres Giannoni


Attention! Feel free to leave feedback.