Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TAMBIÉN
SE
BUSCÓ
AUCH
GESUCHT
Soy
parte
del
juego
y
ya
no
me
puedo
escapar
Ich
bin
Teil
des
Spiels
und
kann
nicht
mehr
entkommen
Metido
hasta
los
huevos,
no
quiero
volver
a
empezar
Stecke
bis
zum
Hals
drin,
ich
will
nicht
wieder
von
vorne
anfangen
Soy
un
problema,
buscando
soluciones
a
mi
vida
Ich
bin
ein
Problem,
suche
nach
Lösungen
für
mein
Leben
No
sé
bien
cómo
llegué
hasta
acá
y
no
busco
la
salida
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
ich
hierher
kam
und
suche
keinen
Ausweg
Es
mi
juego,
llegué
y
me
quiero
quedar
Es
ist
mein
Spiel,
ich
bin
angekommen
und
will
bleiben
Metido
hasta
los
huevos
no
pienso
volver
a
empezar
Stecke
bis
zum
Hals
drin,
ich
denke
nicht
daran,
wieder
von
vorne
anzufangen
Y
mi
problema
es
buscarle
soluciones
a
la
vida
Und
mein
Problem
ist,
Lösungen
für
das
Leben
zu
suchen
No
sé
bien
cómo
llegué
hasta
acá
y
no
busco
la
salida
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
ich
hierher
kam
und
suche
keinen
Ausweg
Que
alguien
me
diga
qué
pasó,
que
ya
no
me
acuerdo
cómo
fue
Soll
mir
jemand
sagen,
was
passiert
ist,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
es
war
Que
me
metí
en
esta
odisea
y
que
fui
perdiendo
la
fe
Dass
ich
in
diese
Odyssee
geraten
bin
und
den
Glauben
verloren
habe
Sea
como
sea,
volé
más
lejos
de
lo
que
pensaba,
Wie
dem
auch
sei,
ich
flog
weiter
als
ich
dachte,
Nadé
contra
la
marea
en
estas
aguas
con
pirañas
Schwamm
gegen
die
Strömung
in
diesen
Gewässern
mit
Piranhas
Sepan
que
no
le
debo
nada
a
nadie
y
no
me
enrosco
Wisst,
dass
ich
niemandem
etwas
schulde
und
mich
nicht
verwickle
Sé
que
hablaron
mal
de
mí,
pero
yo
ni
los
conozco
Ich
weiß,
sie
haben
schlecht
über
mich
geredet,
aber
ich
kenne
sie
nicht
einmal
Y
se
les
va
la
vida
y
la
envidia
los
pudre
por
Und
ihr
Leben
vergeht
und
der
Neid
zerfrisst
sie
von
Dentro,
su
actitud
es
un
reflejo
ante
su
falta
de
talento
Innen,
ihre
Haltung
ist
ein
Spiegelbild
ihres
Mangels
an
Talent
Y
no
perdono,
acá
no
hay
tronos
ni
podios
con
Und
ich
vergebe
nicht,
hier
gibt
es
keine
Throne
oder
Podeste
mit
Premios,
el
trabajo
y
el
empeño
solo
cumplirán
los
sueños
Preisen,
nur
Arbeit
und
Einsatz
werden
die
Träume
erfüllen
Dueño
de
mis
acciones,
Herr
meiner
Handlungen,
Dueños
de
las
consecuencias,
Herr
der
Konsequenzen,
Veo
cómo
quieren
camuflar
su
miedo
con
violencia
Ich
sehe,
wie
sie
ihre
Angst
mit
Gewalt
tarnen
wollen
Papu,
esto
es
un
juego
y
la
primer
regla
está
clara
Kumpel,
das
ist
ein
Spiel
und
die
erste
Regel
ist
klar
Podés
decir
lo
que
quieras
mientras
lo
hagas
en
mi
cara
Du
kannst
sagen,
was
du
willst,
solange
du
es
mir
ins
Gesicht
sagst
En
serio,
este
es
mi
juego
y
tengo
en
juego
el
honor
Ernsthaft,
das
ist
mein
Spiel
und
meine
Ehre
steht
auf
dem
Spiel
Siento
al
amor
y
al
odio
peleando
con
fuego
en
mi
interior
Ich
fühle
Liebe
und
Hass
mit
Feuer
in
meinem
Inneren
kämpfen
Y
es
mi
juego
y
ya
no
me
puedo
escapar
Und
es
ist
mein
Spiel
und
ich
kann
nicht
mehr
entkommen
Metido
hasta
los
huevos,
no
quiero
volver
a
empezar
Stecke
bis
zum
Hals
drin,
ich
will
nicht
wieder
von
vorne
anfangen
Soy
un
problema,
buscando
soluciones
a
mi
vida
Ich
bin
ein
Problem,
suche
nach
Lösungen
für
mein
Leben
No
sé
bien
cómo
llegué
hasta
acá
y
no
busco
la
salida
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
ich
hierher
kam
und
suche
keinen
Ausweg
Es
mi
juego,
llegué
y
me
quiero
quedar
Es
ist
mein
Spiel,
ich
bin
angekommen
und
will
bleiben
Metido
hasta
los
huevos
no
pienso
volver
a
empezar
Stecke
bis
zum
Hals
drin,
ich
denke
nicht
daran,
wieder
von
vorne
anzufangen
Y
mi
problema
es
buscarle
soluciones
a
la
vida
Und
mein
Problem
ist,
Lösungen
für
das
Leben
zu
suchen
No
sé
bien
cómo
llegué
hasta
acá
y
no
busco
la
salida
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
ich
hierher
kam
und
suche
keinen
Ausweg
Un
juego
de
reglas
claras
donde
solo
gana
el
mejor
Ein
Spiel
mit
klaren
Regeln,
bei
dem
nur
der
Beste
gewinnt
Donde
las
cosas
se
dan
vuelta
y
es
vencido
el
vencedor
Wo
sich
die
Dinge
wenden
und
der
Sieger
besiegt
wird
No
tengo
intención
de
dar
lección,
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
Lektionen
zu
erteilen,
Pero
ya
estoy
metido
en
este
caos
Aber
ich
stecke
schon
in
diesem
Chaos
Donde
siempre
vende
lo
controvertido
Wo
das
Kontroverse
immer
verkauft
Y
sé
que
duele
luchar
por
algo
y
sentir
que
no
viene,
Und
ich
weiß,
es
tut
weh,
für
etwas
zu
kämpfen
und
zu
fühlen,
dass
es
nicht
kommt,
Ver
que
todo
se
termina
y
que
el
tiempo
nunca
se
frene
Zu
sehen,
dass
alles
endet
und
die
Zeit
niemals
stehen
bleibt
Y
me
entretiene
poner
la
voz
por
los
que
menos
tienen
Und
es
unterhält
mich,
meine
Stimme
für
die
zu
erheben,
die
am
wenigsten
haben
Yo
te
doy
canciones,
vos
dame
un
aplauso
que
me
llene
Ich
gebe
dir
Lieder,
gib
du
mir
einen
Applaus,
der
mich
erfüllt
Dale,
que
estoy
en
llamas
y
no
puedo
parar
Los,
ich
brenne
und
kann
nicht
aufhören
Hoy
tengo
más
de
lo
que
alguna
vez
me
pude
imaginar
Heute
habe
ich
mehr,
als
ich
mir
jemals
vorstellen
konnte
En
serio,
dame
tu
oído
que
te
voy
a
cantar
y
Ernsthaft,
gib
mir
dein
Ohr,
ich
werde
dir
singen
und
Con
un
verso
darte
escalofríos
y
hacerte
volar
Dich
mit
einem
Vers
zum
Schaudern
bringen
und
fliegen
lassen
Y
quieren
callarme,
Und
sie
wollen
mich
zum
Schweigen
bringen,
Pero
sólo
se
esfuerzan
en
vano
Describo
Aber
sie
bemühen
sich
nur
vergebens
Ich
beschreibe
Esta
realidad
cruda
como
Eduardo
Galeano
Diese
rohe
Realität
wie
Eduardo
Galeano
Entro
al
juego
y
veo
cómo
las
modas
se
inquietan
Ich
trete
ins
Spiel
ein
und
sehe,
wie
die
Moden
unruhig
werden
Tengo
todo
lo
que
quieren
las
wachas
que
se
respetan
Ich
habe
alles,
was
die
Mädels
wollen,
die
sich
Respekt
verschaffen
Soy
parte
del
juego
y
ya
no
me
puedo
escapar
Ich
bin
Teil
des
Spiels
und
kann
nicht
mehr
entkommen
Metido
hasta
los
huevos,
no
quiero
volver
a
empezar
Stecke
bis
zum
Hals
drin,
ich
will
nicht
wieder
von
vorne
anfangen
Soy
un
problema,
buscando
soluciones
a
mi
vida
Ich
bin
ein
Problem,
suche
nach
Lösungen
für
mein
Leben
No
sé
bien
cómo
llegué
hasta
acá
y
no
busco
la
salida
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
ich
hierher
kam
und
suche
keinen
Ausweg
Es
mi
juego,
llegué
y
me
quiero
quedar
Es
ist
mein
Spiel,
ich
bin
angekommen
und
will
bleiben
Metido
hasta
los
huevos
no
pienso
volver
a
empezar
Stecke
bis
zum
Hals
drin,
ich
denke
nicht
daran,
wieder
von
vorne
anzufangen
Y
mi
problema
es
buscarle
soluciones
a
la
vida
Und
mein
Problem
ist,
Lösungen
für
das
Leben
zu
suchen
No
sé
bien
cómo
llegué
hasta
acá
y
no
busco
la
salida
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
ich
hierher
kam
und
suche
keinen
Ausweg
Es
mi
juego,
y
ya
no
me
puedo
escapar
Es
ist
mein
Spiel,
und
ich
kann
nicht
mehr
entkommen
Metido
hasta
los
huevos
no
pienso
volver
a
empezar
Stecke
bis
zum
Hals
drin,
ich
denke
nicht
daran,
wieder
von
vorne
anzufangen
Soy
un
problema
buscando
soluciones
a
mi
vida
Ich
bin
ein
Problem,
suche
nach
Lösungen
für
mein
Leben
No
sé
bien
cómo
llegué
hasta
acá
y
no
busco
la
salida
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
ich
hierher
kam
und
suche
keinen
Ausweg
Es
mi
juego,
llegué
y
me
quiero
quedar
Es
ist
mein
Spiel,
ich
bin
angekommen
und
will
bleiben
Metido
hasta
los
huevos
no
pienso
volver
a
empezar
Stecke
bis
zum
Hals
drin,
ich
denke
nicht
daran,
wieder
von
vorne
anzufangen
Y
mi
problema
es
buscarle
soluciones
a
la
vida
Und
mein
Problem
ist,
Lösungen
für
das
Leben
zu
suchen
No
sé
bien
cómo
llegué
hasta
acá
y
no
busco
la
salida
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
ich
hierher
kam
und
suche
keinen
Ausweg
Es
mi
juego,
y
ya
no
me
puedo
escapar
Es
ist
mein
Spiel,
und
ich
kann
nicht
mehr
entkommen
Metido
hasta
los
huevos
no
pienso
volver
a
empezar
Stecke
bis
zum
Hals
drin,
ich
denke
nicht
daran,
wieder
von
vorne
anzufangen
Soy
un
problema
buscando
soluciones
a
mi
vida
Ich
bin
ein
Problem,
suche
nach
Lösungen
für
mein
Leben
No
sé
bien
cómo
llegué
hasta
acá
y
no
busco
la
salida
Ich
weiß
nicht
genau,
wie
ich
hierher
kam
und
suche
keinen
Ausweg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.