Emanero - Mi libertad - translation of the lyrics into German

Mi libertad - Emanerotranslation in German




Mi libertad
Meine Freiheit
Bien, para es simple, mi perspectiva es clara
Gut, für mich ist es einfach, meine Perspektive ist klar
El motivo de estar vivo es hacer lo que tenga ganas
Der Grund zu leben ist, zu tun, worauf ich Lust habe
Y hoy invito al amor a ser parte de
Und heute lade ich die Liebe ein, Teil von mir zu sein
También invito a los dolores a ser parte de
Auch lade ich die Schmerzen ein, Teil von mir zu sein
Y es que quiero ver un poco de sol antes que anochezca
Und ich möchte ein wenig Sonne sehen, bevor es dunkel wird
Y estar en primera fila cuando la luna aparezca
Und in der ersten Reihe sein, wenn der Mond erscheint
Cuando el problema se convierta en oportunidad
Wenn das Problem zur Gelegenheit wird
Quiero estar ahí cerquita y convertirlo en otro tema más
Möchte ich ganz nah dran sein und es in ein weiteres Lied verwandeln
No tengo claro donde tengo que parar
Mir ist nicht klar, wo ich anhalten muss
Y me divierte saber que le hice bien a alguna gente
Und es amüsiert mich zu wissen, dass ich manchen Leuten Gutes getan habe
que voy aprender hasta que el último día llegue
Ich weiß, dass ich lernen werde, bis der letzte Tag kommt
Y a vivir enamorado del amor y de sus redes
Und verliebt in die Liebe und ihre Netze zu leben
Ahora no tengo nada que esconder de
Jetzt habe ich nichts an mir zu verbergen
No tengo nada que explicarle a nadie y nada que rendir
Ich muss niemandem etwas erklären und keine Rechenschaft ablegen
Porque soy libre, escapé de la cárcel de la mentira
Denn ich bin frei, ich bin aus dem Gefängnis der Lüge entkommen
Y puedo respirar tranquilo cuando se termine el día
Und ich kann ruhig atmen, wenn der Tag endet
Ya fue suficiente de preocupación y nervios
Genug der Sorgen und Nerven
Quiero que la ansiedad viva lejos de mi cuaderno
Ich möchte, dass die Angst weit weg von meinem Notizbuch lebt
Entonces, simplifiquemos todo un poco por favor
Also, vereinfachen wir bitte alles ein wenig
La vida es una y quiero vivirla de buen humor
Das Leben ist eins und ich möchte es gut gelaunt leben
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Y hoy quiero compartir mis ganas de vivir la vida
Und heute möchte ich meine Lust am Leben teilen
Junto a mis seres queridos y a la gente que me inspira
Zusammen mit meinen Lieben und den Menschen, die mich inspirieren
Tengo más de un motivo para sonreír
Ich habe mehr als einen Grund zu lächeln
Y quiero contagiar esta sonrisa y ver reír al mundo entero
Und ich möchte dieses Lächeln verbreiten und die ganze Welt lachen sehen
Dale, que no se necesita nada complicado
Komm schon, man braucht nichts Kompliziertes
Y yo te entiendo, a veces estoy solo y apagado
Und ich verstehe dich, manchmal bin ich allein und niedergeschlagen
Es tiempo de que luchemos por la historia que soñamos
Es ist Zeit, dass wir für die Geschichte kämpfen, von der wir träumen
Entendiendo que el camino es largo y hay que disfrutarlo
Verstehend, dass der Weg lang ist und man ihn genießen muss
Hoy festejo por lo alegre y también por lo triste
Heute feiere ich für das Fröhliche und auch für das Traurige
Porque dentro mío tengo dos extremos que coexisten
Denn in mir habe ich zwei Extreme, die koexistieren
Sigo creyendo que del sufrimiento se aprende
Ich glaube weiterhin, dass man aus Leid lernt
Y que depende de vos y no de lo que otros pretenden
Und dass es von dir abhängt und nicht davon, was andere vorgeben
Renuncio a cada discusión que no me sume
Ich verzichte auf jede Diskussion, die mir nichts bringt
Y me declaro fuera del odio que solo nos consume
Und ich erkläre mich außerhalb des Hasses, der uns nur verzehrt
Voy a empezara disfrutar más el momento
Ich werde anfangen, den Moment mehr zu genießen
Mi vida es esta y quiero vivirla estando contento
Mein Leben ist dieses und ich möchte es zufrieden leben
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
No existe nada que no pueda hacer
Es gibt nichts, was ich nicht tun kann
No existe nada que no pueda hacer
Es gibt nichts, was ich nicht tun kann
No existe nada que no pueda hacer
Es gibt nichts, was ich nicht tun kann
No existe nada que no pueda hacer
Es gibt nichts, was ich nicht tun kann
Nada que no pueda hacer
Nichts, was ich nicht tun kann
Y no me digan que el amor no es importante
Und sagt mir nicht, dass Liebe nicht wichtig ist
No van a verme triste ni por un instante
Ihr werdet mich nicht traurig sehen, nicht für einen Augenblick
Que no nos quieran manejar como ganado
Dass sie uns nicht wie Vieh behandeln wollen
Soy más libre desde el día que dejé al odio de lado
Ich bin freier seit dem Tag, an dem ich den Hass beiseite gelassen habe
Y que no me digan que el amor no es importante
Und sagt mir nicht, dass Liebe nicht wichtig ist
No van a verme triste ni por un instante
Ihr werdet mich nicht traurig sehen, nicht für einen Augenblick
Que no nos quieran manejar como ganado
Dass sie uns nicht wie Vieh behandeln wollen
Soy más libre desde el día que dejé al odio de lado
Ich bin freier seit dem Tag, an dem ich den Hass beiseite gelassen habe





Writer(s): Federico Andres Giannoni, Oscar Ariel Dominguez


Attention! Feel free to leave feedback.