Lyrics and translation Emanero - Nos Vemos en Disney
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Vemos en Disney
Увидимся в Диснейленде
Juego
a
mi
juego
y
me
muero
en
mi
ley
Играю
в
свою
игру
и
умру
по
своим
правилам
No
me
digan
que
no
lo
intenté,
no
Не
говорите
мне,
что
я
не
пытался,
нет
Y
que
todo
en
la
vida
te
vuelva
y
tu
envidia
te
sirva
de
escuela
Пусть
всё
в
жизни
к
тебе
вернется,
а
твоя
зависть
станет
тебе
уроком
No
sé
ni
lo
que
dicen,
no
Даже
не
знаю,
что
они
говорят,
нет
Sólo
se
contradicen
Только
противоречат
сами
себе
Chau,
no
quiero
tu
business
men
Пока,
мне
не
нужен
твой
бизнес,
мужик
Nos
vemos
en
Disney
(hey)
Увидимся
в
Диснейленде
(эй)
Juego
a
mi
juego
y
me
muero
en
mi
ley
Играю
в
свою
игру
и
умру
по
своим
правилам
No
me
digan
que
no
lo
intenté,
no
Не
говорите
мне,
что
я
не
пытался,
нет
Y
que
todo
en
la
vida
te
vuelva
y
tu
envidia
te
sirva
de
escuela
Пусть
всё
в
жизни
к
тебе
вернется,
а
твоя
зависть
станет
тебе
уроком
Y
no
sé
ni
lo
que
dicen,
no
И
даже
не
знаю,
что
они
говорят,
нет
Sólo
se
contradicen
Только
противоречат
сами
себе
Chau,
no
quiero
tu
business
men
Пока,
мне
не
нужен
твой
бизнес,
мужик
Nos
vemos
en
Disney
(hey)
Увидимся
в
Диснейленде
(эй)
Todo
se
puede
dar
vuelta
y
de
eso
nadie
se
salva
Всё
может
перевернуться,
и
от
этого
никто
не
застрахован
El
que
ayer
fue
mi
fan
ahora
dice
que
no
me
conoce
y
que
no
me
escuchaba,
dale
Тот,
кто
вчера
был
моим
фанатом,
теперь
говорит,
что
не
знает
меня
и
что
не
слушал
меня,
да
ладно
Tengo
más
tiempo
que
muchos,
tengo
más
años
que
varios
У
меня
больше
опыта,
чем
у
многих,
у
меня
больше
лет,
чем
у
некоторых
Vos
cumpliste
18
y
yo
tengo
15
años
rompiendo
escenarios
Тебе
исполнилось
18,
а
я
уже
15
лет
разрываю
сцены
No,
no
están
poniéndole
ganas,
sólo
se
están
insultando
Нет,
они
не
стараются,
они
только
оскорбляют
друг
друга
Hermano,
si
yo
te
contara
lo
que
hice
antes
de
que
vos
estés
rapeando
Братан,
если
бы
я
рассказал
тебе,
что
я
делал
до
того,
как
ты
начал
читать
рэп
Ando
en
la
mía
hace
más
de
una
década,
puedo
darte
vuelta
con
mis
letras
Я
занимаюсь
своим
делом
больше
десяти
лет,
могу
перевернуть
тебя
своими
текстами
Detrás
de
cada
canción
que
saqué
hay
un
mensaje
y
por
eso
a
mí
se
me
respeta
За
каждой
песней,
которую
я
выпустил,
стоит
послание,
и
поэтому
меня
уважают
Queda
claro
que
yo
estoy
en
otro
juego
Понятно,
что
я
играю
в
другую
игру
Aunque
me
guste
contestar
y
ver
cómo
se
prenden
fuego
Хотя
мне
нравится
отвечать
и
смотреть,
как
они
горят
Y
se
quieren
comparar,
pero
yo
escribo
poesía
И
хотят
сравнивать
себя
со
мной,
но
я
пишу
поэзию
Puedo
hacer
rap
a
la
moda,
nunca
música
vacía
Могу
делать
модный
рэп,
но
никогда
— пустую
музыку
Juego
a
mi
juego
y
me
muero
en
mi
ley
Играю
в
свою
игру
и
умру
по
своим
правилам
No
me
digan
que
no
lo
intenté,
no
Не
говорите
мне,
что
я
не
пытался,
нет
Y
que
todo
en
la
vida
te
vuelva
y
tu
envidia
te
sirva
de
escuela
Пусть
всё
в
жизни
к
тебе
вернется,
а
твоя
зависть
станет
тебе
уроком
No
sé
ni
lo
que
dicen,
no
Даже
не
знаю,
что
они
говорят,
нет
Sólo
se
contradicen
Только
противоречат
сами
себе
Chau,
no
quiero
tu
business
men
Пока,
мне
не
нужен
твой
бизнес,
мужик
Nos
vemos
en
Disney
(hey)
Увидимся
в
Диснейленде
(эй)
Juego
a
mi
juego
y
me
muero
en
mi
ley
Играю
в
свою
игру
и
умру
по
своим
правилам
No
me
digan
que
no
lo
intenté,
no
Не
говорите
мне,
что
я
не
пытался,
нет
Y
que
todo
en
la
vida
te
vuelva
y
tu
envidia
te
sirva
de
escuela
Пусть
всё
в
жизни
к
тебе
вернется,
а
твоя
зависть
станет
тебе
уроком
Y
no
sé
ni
lo
que
dicen,
no
И
даже
не
знаю,
что
они
говорят,
нет
Sólo
se
contradicen
Только
противоречат
сами
себе
Chau,
no
quiero
tu
business
men
Пока,
мне
не
нужен
твой
бизнес,
мужик
Nos
vemos
en
Disney
(hey)
Увидимся
в
Диснейленде
(эй)
No
se
quieran
comparar
y
bajen
un
poco
el
ego
Не
пытайтесь
сравнивать
себя
со
мной
и
сбавьте
немного
эго
Cada
letra
violenta
que
tiran
sólo
es
un
reflejo
de
su
propio
miedo
Каждое
злобное
слово,
которое
вы
бросаете,
— это
всего
лишь
отражение
вашего
собственного
страха
Y
sé,
sé
que
me
quieren
bajar
y
también
sé
que
no
tienen
palabras
И
я
знаю,
знаю,
что
вы
хотите
меня
опустить,
и
я
также
знаю,
что
у
вас
нет
слов
Si
van
a
contestar
mejor
tiren
con
letras
que
valgan
la
pena
escucharlas
Если
собираетесь
отвечать,
лучше
пишите
тексты,
которые
стоят
того,
чтобы
их
слушать
No,
no
voy
a
darte
consejos,
tampoco
voy
a
lucir
mis
excesos
Нет,
я
не
буду
давать
вам
советов,
и
не
буду
хвастаться
своими
излишествами
Yo
puedo
hablarte
de
besos
y
sexo
si
quiero,
pero
creo
que
soy
más
que
eso
Я
могу
говорить
о
поцелуях
и
сексе,
если
захочу,
но
я
думаю,
что
я
больше,
чем
это
Y
sé,
sé
que
es
mentira
lo
que
hablan,
sé
que
ninguno
está
siendo
sincero
И
я
знаю,
знаю,
что
вы
лжете,
знаю,
что
никто
из
вас
неискренен
Y
sé
que
se
va
terminar
y
vamos
a
quedar
solamente
los
que
hablan
en
serio
И
я
знаю,
что
всё
это
закончится,
и
останутся
только
те,
кто
говорит
серьезно
Queda
claro
que
yo
estoy
en
otro
juego
Понятно,
что
я
играю
в
другую
игру
Aunque
me
guste
contestar
y
ver
cómo
se
prenden
fuego
Хотя
мне
нравится
отвечать
и
смотреть,
как
они
горят
Y
se
quieren
comparar,
pero
yo
escribo
poesía
И
хотят
сравнивать
себя
со
мной,
но
я
пишу
поэзию
Puedo
hacer
rap
a
la
moda,
nunca
música
vacía
Могу
делать
модный
рэп,
но
никогда
— пустую
музыку
Juego
a
mi
juego
y
me
muero
en
mi
ley
Играю
в
свою
игру
и
умру
по
своим
правилам
No
me
digan
que
no
lo
intenté,
no
Не
говорите
мне,
что
я
не
пытался,
нет
Y
que
todo
en
la
vida
te
vuelva
y
tu
envidia
te
sirva
de
escuela
Пусть
всё
в
жизни
к
тебе
вернется,
а
твоя
зависть
станет
тебе
уроком
Y
no
sé
ni
lo
que
dicen,
no
И
даже
не
знаю,
что
они
говорят,
нет
Sólo
se
contradicen
Только
противоречат
сами
себе
Chau,
no
quiero
tu
business
men
Пока,
мне
не
нужен
твой
бизнес,
мужик
Nos
vemos
en
Disney
(hey)
Увидимся
в
Диснейленде
(эй)
Juego
a
mi
juego
y
me
muero
en
mi
ley
Играю
в
свою
игру
и
умру
по
своим
правилам
No
me
digan
que
no
lo
intenté,
no
Не
говорите
мне,
что
я
не
пытался,
нет
Y
que
todo
en
la
vida
te
vuelva
y
tu
envidia
te
sirva
de
escuela
Пусть
всё
в
жизни
к
тебе
вернется,
а
твоя
зависть
станет
тебе
уроком
Y
no
sé
ni
lo
que
dicen,
no
И
даже
не
знаю,
что
они
говорят,
нет
Sólo
se
contradicen
Только
противоречат
сами
себе
Chau,
no
quiero
tu
business
men
Пока,
мне
не
нужен
твой
бизнес,
мужик
Nos
vemos
en
Disney
(hey)
Увидимся
в
Диснейленде
(эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Andres Giannoni
Attention! Feel free to leave feedback.