Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
encontrarme,
quiero
reírme
Ich
möchte
mich
finden,
ich
möchte
lachen
Quiero
pensar
que
todo
va
a
estar
bien
Ich
möchte
denken,
dass
alles
gut
wird
Que
nada
va
a
pasarme,
nada
va
a
herirme
Dass
mir
nichts
passiert,
nichts
mich
verletzt
Quiero
creer
que
hay
algo
más
en
que
creer
Ich
möchte
glauben,
dass
es
noch
etwas
gibt,
woran
ich
glauben
kann
Quiero
encontrarme,
quiero
reírme
Ich
möchte
mich
finden,
ich
möchte
lachen
Quiero
pensar
que
todo
va
a
estar
bien
Ich
möchte
denken,
dass
alles
gut
wird
Que
nada
va
a
pasarme,
nada
va
a
herirme
Dass
mir
nichts
passiert,
nichts
mich
verletzt
Quiero
creer
que
hay
algo
más
en
que
creer
Ich
möchte
glauben,
dass
es
noch
etwas
gibt,
woran
ich
glauben
kann
"Suficiente",
gritó
mi
mente,
pero
no
hubo
trato
"Genug",
schrie
mein
Verstand,
doch
es
gab
kein
Handeln
Mezclo
jugo
con
alcohol
barato
y
así
paso
el
rato
Ich
mische
Saft
mit
billigem
Alkohol
und
so
verbringe
ich
die
Zeit
Y
de
repente
se
me
olvidó
en
lo
que
estaba
pensando
Und
plötzlich
hab
ich
vergessen,
woran
ich
dachte
Siempre
trato
de
amoldarme
a
todo
pero
nunca
encajo
Immer
versuche
ich
mich
anzupassen,
doch
ich
passe
nie
Soy
un
rolling
stone
deprimido
y
enardecido
Ich
bin
ein
depressiver,
wütender
Rolling
Stone
Ya
no
tengo
paz
y
me
olvidé
lo
que
es
dormir
tranquilo
Ich
habe
keinen
Frieden
mehr
und
vergaß,
was
es
heißt,
ruhig
zu
schlafen
¿Ustedes
quiénes
son?
¿Por
qué
dicen
que
son
amigos?
Wer
seid
ihr?
Wieso
sagt
ihr,
ihr
seid
Freunde?
Si
cuando
estuve
tirado
nunca
estuvieron
conmigo
Als
ich
am
Boden
lag,
wart
ihr
nie
an
meiner
Seite
Y
no
distingo
ya
mis
sueños
de
las
pesadillas
Und
ich
unterscheide
nicht
mehr
meine
Träume
von
den
Albträumen
¿Cómo
estar
tranquilo
si
respiro
y
duelen
las
costillas?
Wie
soll
ich
ruhig
sein,
wenn
ich
atme
und
die
Rippen
schmerzen?
Estoy
enfermo
y
pa'
lo
que
tengo
no
existen
pastillas
Ich
bin
krank
und
für
das,
was
ich
habe,
gibt
es
keine
Pillen
Quiero
un
beso
de
esos
que
me
hacen
cosquillas
Ich
möchte
einen
Kuss,
der
mich
kitzelt
Quiero
encontrarme,
quiero
reírme
Ich
möchte
mich
finden,
ich
möchte
lachen
Quiero
pensar
que
todo
va
a
estar
bien
Ich
möchte
denken,
dass
alles
gut
wird
Que
nada
va
a
pasarme,
nada
va
a
herirme
Dass
mir
nichts
passiert,
nichts
mich
verletzt
Quiero
creer
que
hay
algo
más
en
que
creer
Ich
möchte
glauben,
dass
es
noch
etwas
gibt,
woran
ich
glauben
kann
Quiero
encontrarme,
quiero
reírme
Ich
möchte
mich
finden,
ich
möchte
lachen
Quiero
pensar
que
todo
va
a
estar
bien
Ich
möchte
denken,
dass
alles
gut
wird
Que
nada
va
a
pasarme,
nada
va
a
herirme
Dass
mir
nichts
passiert,
nichts
mich
verletzt
Quiero
creer
que
hay
algo
más
en
que
creer
Ich
möchte
glauben,
dass
es
noch
etwas
gibt,
woran
ich
glauben
kann
Y
otra
vuelta
al
sol
que
pasa
y
sigo
encerrado
en
mi
casa
Und
wieder
eine
Runde
um
die
Sonne,
und
ich
bin
immer
noch
in
meinem
Haus
eingesperrt
Son
escasas
las
cosas
que
me
hacen
cosquilla'
en
la
panza
Es
gibt
nur
wenige
Dinge,
die
mir
noch
ein
Kribbeln
im
Bauch
machen
Es
que
me
cansa,
perdí
la
fe
pero
no
la
templanza
Es
macht
mich
müde,
ich
verlor
den
Glauben,
aber
nicht
die
Standhaftigkeit
Ellos
me
tiran
hate
y
yo
les
tiro
un
beso
a
la
distancia
Sie
werfen
mir
Hass
zu,
und
ich
werfe
ihnen
einen
Kuss
aus
der
Ferne
Hace
una
década
vivo
de
noche
y
duermo
de
día
Seit
einem
Jahrzehnt
lebe
ich
nachts
und
schlafe
tagsüber
Y
ya
no
saco
cuentas
de
cuánto
tiempo
perdí
en
la
vida
Und
ich
zähle
nicht
mehr,
wie
viel
Zeit
ich
im
Leben
verschwendet
habe
Y
los
recuerdos
buenos
juntando
polvo
en
la
estantería
Und
die
guten
Erinnerungen
sammeln
Staub
im
Regal
Me
recuerdan
que
si
no
hay
dolor,
no
sanan
las
heridas
Sie
erinnern
mich
daran,
dass
ohne
Schmerz
keine
Wunden
heilen
No
distingo
ya
mis
sueños
de
las
pesadillas
Ich
unterscheide
nicht
mehr
meine
Träume
von
den
Albträumen
¿Cómo
estar
tranquilo
si
respiro
y
mi
cuerpo
se
astilla?
Wie
soll
ich
ruhig
sein,
wenn
ich
atme
und
mein
Körper
zerbricht?
Estoy
enfermo
y
ya
no
me
hacen
efecto
esas
pastillas
Ich
bin
krank
und
diese
Pillen
wirken
nicht
mehr
Dame
un
beso
que
me
rompan
las
costillas
Gib
mir
einen
Kuss,
der
mir
die
Rippen
bricht
Quiero
encontrarme,
quiero
reírme
Ich
möchte
mich
finden,
ich
möchte
lachen
Quiero
pensar
que
todo
va
a
estar
bien
Ich
möchte
denken,
dass
alles
gut
wird
Que
nada
va
a
pasarme,
nada
va
a
herirme
Dass
mir
nichts
passiert,
nichts
mich
verletzt
Quiero
creer
que
hay
algo
más
en
que
creer
Ich
möchte
glauben,
dass
es
noch
etwas
gibt,
woran
ich
glauben
kann
Quiero
encontrarme,
quiero
reírme
Ich
möchte
mich
finden,
ich
möchte
lachen
Quiero
pensar
que
todo
va
a
estar
bien
Ich
möchte
denken,
dass
alles
gut
wird
Que
nada
va
a
pasarme,
nada
va
a
herirme
Dass
mir
nichts
passiert,
nichts
mich
verletzt
Quiero
creer
que
hay
algo
más
en
que
creer
Ich
möchte
glauben,
dass
es
noch
etwas
gibt,
woran
ich
glauben
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Andres Giannoni
Attention! Feel free to leave feedback.