Emanero - Veneno - translation of the lyrics into German

Veneno - Emanerotranslation in German




Veneno
Gift
Yo solamente quiero, quiero, quiero saber si vas a perdonarme y si te espero
Ich will nur, will, will wissen, ob du mir verzeihen wirst und ob ich auf dich warten soll
Si no querés entonces vuelo, vuelo, vuelo
Wenn du nicht willst, dann fliege, fliege, fliege ich
Y si volvés, que sea ahora porque muero
Und wenn du zurückkommst, dann bitte jetzt, denn ich sterbe
Yo ya te dije todo eso que siento, ya demostré mi arrepentimiento
Ich habe dir schon alles gesagt, was ich fühle, ich habe meine Reue schon gezeigt
Ya te conté que todo lo que sueño es volver a morder de tu veneno
Ich habe dir schon erzählt, dass alles, wovon ich träume, ist, wieder von deinem Gift zu kosten
Yo solamente quiero, quiero, quiero saber si vas a perdonarme y si te espero
Ich will nur, will, will wissen, ob du mir verzeihen wirst und ob ich auf dich warten soll
Si no querés entonces vuelo, vuelo, vuelo
Wenn du nicht willst, dann fliege, fliege, fliege ich
Y si volvés, que sea ahora porque muero
Und wenn du zurückkommst, dann bitte jetzt, denn ich sterbe
Yo ya te dije todo eso que siento, ya demostré mi arrepentimiento
Ich habe dir schon alles gesagt, was ich fühle, ich habe meine Reue schon gezeigt
Ya te conté que todo lo que sueño es volver a morder de tu veneno
Ich habe dir schon erzählt, dass alles, wovon ich träume, ist, wieder von deinem Gift zu kosten
Cuesta creer que ya no estás más y que nada de lo que haga va a cambiar la realidad
Es fällt schwer zu glauben, dass du nicht mehr da bist und dass nichts, was ich tue, die Realität ändern wird
Cuesta creerme y estuve mal y nada de lo que diga va a cambiar lo que pensás
Es fällt mir schwer, es selbst zu glauben, und ich lag falsch, und nichts, was ich sage, wird ändern, was du denkst
Quizás no vernos no sea tan malo, que no te hacía bien y decidiste lo más sano
Vielleicht ist es gar nicht so schlecht, uns nicht zu sehen, ich weiß, ich tat dir nicht gut und du hast das Gesündeste entschieden
Quizás llamarte, hoy es en vano así que todo lo que siento te lo digo sobre un piano
Vielleicht ist es heute vergeblich, dich anzurufen, also sage ich dir alles, was ich fühle, am Klavier
Miré tus fotos en el Instagram y estás tan bien, se te ve siempre sonriente, dale, ¿cómo haces?
Ich habe deine Fotos auf Instagram angeschaut und dir geht es so gut, man sieht dich immer lächeln, komm schon, wie machst du das?
Tiré tus cartas y regalos también, a ver si con eso alcanzaba para volver a nacer
Ich habe auch deine Briefe und Geschenke weggeworfen, um zu sehen, ob das reichen würde, um wiedergeboren zu werden
Pero sigo pensando que yo soy el motivo y que todo lo malo que hice no se va a ir con lo que digo
Aber ich denke immer noch, dass ich der Grund bin und dass all das Schlechte, was ich getan habe, nicht durch das verschwinden wird, was ich sage
Y mis amigos dicen que se me nota perdido y no qué tengo que hacer ya para que vuelvas conmigo
Und meine Freunde sagen, man merkt mir an, dass ich verloren bin, und ich weiß nicht mehr, was ich tun muss, damit du zu mir zurückkommst
Yo no te quiero hacer nada que te haga mal, sólo te quiero ver y también te querría besar
Ich will dir nichts antun, was dir weh tut, ich will dich nur sehen und würde dich auch gerne küssen
Y es que estoy empezando a ver que lo que había se apagó
Und es ist so, dass ich anfange zu sehen, dass das, was da war, erloschen ist
Y ya no si vas a volver, pasa el tiempo y todo se acabó
Und ich weiß nicht mehr, ob du zurückkommen wirst, die Zeit vergeht und alles ist vorbei
Yo solamente quiero, quiero, quiero saber si vas a perdonarme y si te espero
Ich will nur, will, will wissen, ob du mir verzeihen wirst und ob ich auf dich warten soll
Y si no querés entonces vuelo, vuelo, vuelo
Und wenn du nicht willst, dann fliege, fliege, fliege ich
Y si volvés, que sea ahora porque muero
Und wenn du zurückkommst, dann bitte jetzt, denn ich sterbe
Yo ya te dije todo eso que siento, ya demostré mi arrepentimiento
Ich habe dir schon alles gesagt, was ich fühle, ich habe meine Reue schon gezeigt
Ya te conté que todo lo que sueño es volver a morder de tu veneno
Ich habe dir schon erzählt, dass alles, wovon ich träume, ist, wieder von deinem Gift zu kosten
Yo solamente quiero, quiero, quiero saber si vas a perdonarme y si te espero
Ich will nur, will, will wissen, ob du mir verzeihen wirst und ob ich auf dich warten soll
Y si no querés entonces vuelo, vuelo, vuelo
Und wenn du nicht willst, dann fliege, fliege, fliege ich
Y si volvés, que sea ahora porque muero
Und wenn du zurückkommst, dann bitte jetzt, denn ich sterbe
Yo ya te dije todo eso que siento, ya demostré mi arrepentimiento
Ich habe dir schon alles gesagt, was ich fühle, ich habe meine Reue schon gezeigt
Ya te conté que todo lo que sueño es volver a morder de tu veneno
Ich habe dir schon erzählt, dass alles, wovon ich träume, ist, wieder von deinem Gift zu kosten
Pasa el tiempo y se vuelve extraño saber que la última vez que nos vimos fue hace un año
Die Zeit vergeht und es wird seltsam zu wissen, dass das letzte Mal, als wir uns sahen, vor einem Jahr war
Pasan la horas, pasan los días y siento que pensándote se me escapa la vida
Die Stunden vergehen, die Tage vergehen und ich fühle, dass mir das Leben entgleitet, während ich an dich denke
Y yo te entiendo y me hago cargo de todos mis errores, te juro que me hago cargo
Und ich verstehe dich und ich übernehme die Verantwortung für all meine Fehler, ich schwöre dir, ich übernehme die Verantwortung
Pero entendeme, que estoy en duelo y te juro si me lo pedís, yo me voy y no vuelvo
Aber versteh mich, ich bin in Trauer und ich schwöre dir, wenn du mich darum bittest, gehe ich und komme nicht zurück
Yo sólo quiero pasar este momento de dolor para volverme a encontrar, no
Ich will nur diesen Moment des Schmerzes überstehen, um mich wiederzufinden, nein
Y ya no quiero pensar en nada de lo que viví a tu lado porque me hace mal
Und ich will nicht mehr an irgendetwas denken, was ich an deiner Seite erlebt habe, weil es mir weh tut
Quiero volver a ser feliz como era antes volver a ser yo mismo y no desearte
Ich will wieder glücklich sein wie früher, wieder ich selbst sein und dich nicht begehren
Si a pesar de todo seguís ofendida, te juro que me voy y nos vemos en otra vida
Wenn du trotz allem weiterhin beleidigt bist, schwöre ich dir, dass ich gehe und wir uns in einem anderen Leben sehen
Yo no te quiero hacer nada que te haga mal, sólo te quiero ver y también te querría besar
Ich will dir nichts antun, was dir weh tut, ich will dich nur sehen und würde dich auch gerne küssen
Y es que estoy empezando a ver que lo que había se apagó
Und es ist so, dass ich anfange zu sehen, dass das, was da war, erloschen ist
Y ya no si vas a volver, pasa el tiempo y todo se acabó
Und ich weiß nicht mehr, ob du zurückkommen wirst, die Zeit vergeht und alles ist vorbei
Yo solamente quiero, quiero, quiero saber si vas a perdonarme y si te espero
Ich will nur, will, will wissen, ob du mir verzeihen wirst und ob ich auf dich warten soll
Y si no querés entonces vuelo, vuelo, vuelo
Und wenn du nicht willst, dann fliege, fliege, fliege ich
Y si volvés, que sea ahora porque muero
Und wenn du zurückkommst, dann bitte jetzt, denn ich sterbe
Yo ya te dije todo eso que siento, ya demostré mi arrepentimiento
Ich habe dir schon alles gesagt, was ich fühle, ich habe meine Reue schon gezeigt
Ya te conté que todo lo que sueño es volver a morder de tu veneno
Ich habe dir schon erzählt, dass alles, wovon ich träume, ist, wieder von deinem Gift zu kosten
Yo solamente quiero, quiero, quiero saber si vas a perdonarme y si te espero
Ich will nur, will, will wissen, ob du mir verzeihen wirst und ob ich auf dich warten soll
Y si no querés entonces vuelo, vuelo, vuelo
Und wenn du nicht willst, dann fliege, fliege, fliege ich
Y si volvés, que sea ahora porque muero
Und wenn du zurückkommst, dann bitte jetzt, denn ich sterbe
Yo ya te dije todo eso que siento, ya demostré mi arrepentimiento
Ich habe dir schon alles gesagt, was ich fühle, ich habe meine Reue schon gezeigt
Ya te conté que todo lo que sueño es volver a morder de tu veneno
Ich habe dir schon erzählt, dass alles, wovon ich träume, ist, wieder von deinem Gift zu kosten
Yo solamente quiero, quiero, quiero saber si vas a perdonarme y si te espero
Ich will nur, will, will wissen, ob du mir verzeihen wirst und ob ich auf dich warten soll
Y si no querés entonces vuelo, vuelo, vuelo
Und wenn du nicht willst, dann fliege, fliege, fliege ich
Y si volvés, que sea ahora porque muero
Und wenn du zurückkommst, dann bitte jetzt, denn ich sterbe
Yo ya te dije todo eso que siento, ya demostré mi arrepentimiento
Ich habe dir schon alles gesagt, was ich fühle, ich habe meine Reue schon gezeigt
Ya te conté que todo lo que sueño es volver a morder de tu veneno
Ich habe dir schon erzählt, dass alles, wovon ich träume, ist, wieder von deinem Gift zu kosten





Writer(s): Federico Andres Giannoni


Attention! Feel free to leave feedback.