Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres Mil Millones de Años Luz
Drei Milliarden Lichtjahre
Este
mundo
está
podrido,
ya
no
puedo
respirar
Diese
Welt
ist
verdorben,
ich
kann
nicht
mehr
atmen
Acompañame
y
vamos
a
buscar
un
mundo
nuevo
donde
estar
en
paz
Begleite
mich
und
lass
uns
eine
neue
Welt
suchen,
wo
wir
in
Frieden
sein
können
Si
querés
venir
conmigo,
subite
que
hay
lugar
Wenn
du
mitkommen
willst,
steig
ein,
es
gibt
Platz
Tres
mil
millones
de
años
luz
Drei
Milliarden
Lichtjahre
Ya
tengo
listo
el
equipaje
y
una
nave
que
nos
va
a
llevar
sin
cobrarnos
pasaje
Ich
habe
das
Gepäck
schon
fertig
und
ein
Schiff,
das
uns
mitnehmen
wird,
ohne
uns
ein
Ticket
zu
berechnen
Voy
en
busca
de
otro
paisaje,
otro
planeta
y
otro
cielo
donde
mis
ideas
encajen
Ich
suche
eine
andere
Landschaft,
einen
anderen
Planeten
und
einen
anderen
Himmel,
wo
meine
Ideen
hinpassen
¿Pa'
qué
me
voy
a
quedar
en
este
mundo
que
reprime
a
los
que
dicen
la
verdad?
Warum
sollte
ich
in
dieser
Welt
bleiben,
die
diejenigen
unterdrückt,
die
die
Wahrheit
sagen?
Ay,
en
serio
Oh,
im
Ernst
En
serio
no
puedo
aceptar
vivir
bajo
esta
atmósfera
de
injusticia
y
desigualdad
Im
Ernst,
ich
kann
nicht
akzeptieren,
unter
dieser
Atmosphäre
von
Ungerechtigkeit
und
Ungleichheit
zu
leben
Por
eso
vámonos,
sí
Deshalb
lass
uns
gehen,
ja
Dale
que
queda
lugar
Komm
schon,
es
ist
noch
Platz
Dale
que
tengo
combustible
suficiente
pa'
llegar
a
otra
galaxia
con
otros
soles
de
colores
nuevos
Komm
schon,
ich
habe
genug
Treibstoff,
um
eine
andere
Galaxie
mit
anderen
Sonnen
in
neuen
Farben
zu
erreichen
No
me
esperen,
no
me
escriban,
yo
los
llamo
cuando
llego
Wartet
nicht
auf
mich,
schreibt
mir
nicht,
ich
rufe
euch
an,
wenn
ich
ankomme
Sí,
me
voy
silbando
Ja,
ich
gehe
pfeifend
Me
voy
silbando,
a
tres
mil
millones
de
años
luz
creo
que
está
lo
que
ando
buscando
Ich
gehe
pfeifend,
drei
Milliarden
Lichtjahre
entfernt
ist,
glaube
ich,
das,
was
ich
suche
Otra
distancia
y
otro
tiempo
Eine
andere
Entfernung
und
eine
andere
Zeit
No
te
retrases,
dale,
despego
en
cualquier
momento
Zögere
nicht,
komm
schon,
ich
starte
jeden
Moment
Este
mundo
está
podrido,
ya
no
puedo
respirar
Diese
Welt
ist
verdorben,
ich
kann
nicht
mehr
atmen
Acompañame
y
vamos
a
buscar
un
mundo
nuevo
donde
estar
en
paz
Begleite
mich
und
lass
uns
eine
neue
Welt
suchen,
wo
wir
in
Frieden
sein
können
Si
querés
venir
conmigo,
subite
que
hay
lugar
Wenn
du
mitkommen
willst,
steig
ein,
es
gibt
Platz
Tres
mil
millones
de
años
luz,
lejos
de
toda
maldad
Drei
Milliarden
Lichtjahre,
fern
von
allem
Bösen
Tengo
una
brújula
espacial
así
que
no
creo
que
me
pierda
Ich
habe
einen
Weltraumkompass,
also
glaube
ich
nicht,
dass
ich
mich
verirre
Allá
afuera
no
va
a
pasarme
nada
malo
que
no
quiera
Dort
draußen
wird
mir
nichts
Schlimmes
passieren,
was
ich
nicht
will
Y
ya
quisiera
ver
tu
cara
cuando
entiendas
que
la
guerra
y
la
maldad
solamente
existen
en
el
planeta
tierra
Und
ich
möchte
dein
Gesicht
sehen,
wenn
du
verstehst,
dass
Krieg
und
Bosheit
nur
auf
dem
Planeten
Erde
existieren
Y
por
eso
me
voy
y
el
tiempo
va
a
pasar
distinto
Und
deshalb
gehe
ich
weg
und
die
Zeit
wird
anders
vergehen
No
quiero
quedarme
acá
pa'
ser
otro
animal
extinto
Ich
will
nicht
hier
bleiben,
um
ein
weiteres
ausgestorbenes
Tier
zu
sein
Y
mi
mente
se
expande
con
cada
metro
que
me
elevo
Und
mein
Geist
erweitert
sich
mit
jedem
Meter,
den
ich
aufsteige
Me
preguntan
"¿Por
qué
te
vas?"
les
contesto
"Porque
puedo"
Sie
fragen
mich
'Warum
gehst
du?',
ich
antworte
ihnen
'Weil
ich
kann'
Es
tan
gracioso
y
tan
cerrado
que
pensemos
que
esto
es
todo
Es
ist
so
komisch
und
so
engstirnig,
dass
wir
denken,
das
sei
alles
Habiendo
tanto
para
descubrir
afuera
de
este
globo
Obwohl
es
so
viel
außerhalb
dieses
Globus
zu
entdecken
gibt
Y
lo
patético
es
que
si
me
quejo,
me
siento
un
estorbo
Und
das
Pathetische
ist,
dass
ich
mich
wie
ein
Hindernis
fühle,
wenn
ich
mich
beschwere
Y
es
que
hacen
el
que
piensa
y
siente
acá
siempre
se
sienta
solo
Und
es
ist
so,
dass
der,
der
hier
denkt
und
fühlt,
sich
hier
immer
allein
fühlt
Dale,
que
el
final
sólo
es
cuestión
de
saber
soltar
Komm
schon,
das
Ende
ist
nur
eine
Frage
des
Loslassenkönnens
Prendí
el
motor
y
el
viaje
está
por
comenzar
Ich
habe
den
Motor
gestartet
und
die
Reise
beginnt
gleich
Dale,
yo
te
prometo
algo
distinto
a
lo
normal
Komm
schon,
ich
verspreche
dir
etwas
anderes
als
das
Normale
Y
cuando
lleguemos
nada
va
a
podernos
lastimar
Und
wenn
wir
ankommen,
wird
uns
nichts
verletzen
können
Este
mundo
está
podrido,
ya
no
puedo
respirar
Diese
Welt
ist
verdorben,
ich
kann
nicht
mehr
atmen
Acompañame
y
vamos
a
buscar
un
mundo
nuevo
donde
estar
en
paz
Begleite
mich
und
lass
uns
eine
neue
Welt
suchen,
wo
wir
in
Frieden
sein
können
Si
querés
venir
conmigo,
subite
que
hay
lugar
Wenn
du
mitkommen
willst,
steig
ein,
es
gibt
Platz
Tres
mil
millones
de
años
luz,
lejos
de
toda
maldad
Drei
Milliarden
Lichtjahre,
fern
von
allem
Bösen
Este
mundo
está
podrido,
ya
no
puedo
respirar
Diese
Welt
ist
verdorben,
ich
kann
nicht
mehr
atmen
Acompañame
y
vamos
a
buscar
un
mundo
nuevo
donde
estar
en
paz
Begleite
mich
und
lass
uns
eine
neue
Welt
suchen,
wo
wir
in
Frieden
sein
können
Si
querés
venir
conmigo,
subite
que
hay
lugar
Wenn
du
mitkommen
willst,
steig
ein,
es
gibt
Platz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Andres Giannoni, Oscar Ariel Dominguez, Gonzalo Gabriel Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.