Emanero feat. El Gordo S Aka Sony Beat - Tres Mil Millones de Años Luz - translation of the lyrics into German

Tres Mil Millones de Años Luz - Emanero , El Gordo S Aka Sony Beat translation in German




Tres Mil Millones de Años Luz
Drei Milliarden Lichtjahre
Este mundo está podrido, ya no puedo respirar
Diese Welt ist verdorben, ich kann nicht mehr atmen
Acompañame y vamos a buscar un mundo nuevo donde estar en paz
Begleite mich und lass uns eine neue Welt suchen, wo wir in Frieden sein können
Si querés venir conmigo, subite que hay lugar
Wenn du mitkommen willst, steig ein, es gibt Platz
Tres mil millones de años luz
Drei Milliarden Lichtjahre
Ya tengo listo el equipaje y una nave que nos va a llevar sin cobrarnos pasaje
Ich habe das Gepäck schon fertig und ein Schiff, das uns mitnehmen wird, ohne uns ein Ticket zu berechnen
Voy en busca de otro paisaje, otro planeta y otro cielo donde mis ideas encajen
Ich suche eine andere Landschaft, einen anderen Planeten und einen anderen Himmel, wo meine Ideen hinpassen
¿Pa' qué me voy a quedar en este mundo que reprime a los que dicen la verdad?
Warum sollte ich in dieser Welt bleiben, die diejenigen unterdrückt, die die Wahrheit sagen?
Ay, en serio
Oh, im Ernst
En serio no puedo aceptar vivir bajo esta atmósfera de injusticia y desigualdad
Im Ernst, ich kann nicht akzeptieren, unter dieser Atmosphäre von Ungerechtigkeit und Ungleichheit zu leben
Por eso vámonos,
Deshalb lass uns gehen, ja
Dale que queda lugar
Komm schon, es ist noch Platz
Dale que tengo combustible suficiente pa' llegar a otra galaxia con otros soles de colores nuevos
Komm schon, ich habe genug Treibstoff, um eine andere Galaxie mit anderen Sonnen in neuen Farben zu erreichen
No me esperen, no me escriban, yo los llamo cuando llego
Wartet nicht auf mich, schreibt mir nicht, ich rufe euch an, wenn ich ankomme
Sí, me voy silbando
Ja, ich gehe pfeifend
Me voy silbando, a tres mil millones de años luz creo que está lo que ando buscando
Ich gehe pfeifend, drei Milliarden Lichtjahre entfernt ist, glaube ich, das, was ich suche
Otra distancia y otro tiempo
Eine andere Entfernung und eine andere Zeit
No te retrases, dale, despego en cualquier momento
Zögere nicht, komm schon, ich starte jeden Moment
Este mundo está podrido, ya no puedo respirar
Diese Welt ist verdorben, ich kann nicht mehr atmen
Acompañame y vamos a buscar un mundo nuevo donde estar en paz
Begleite mich und lass uns eine neue Welt suchen, wo wir in Frieden sein können
Si querés venir conmigo, subite que hay lugar
Wenn du mitkommen willst, steig ein, es gibt Platz
Tres mil millones de años luz, lejos de toda maldad
Drei Milliarden Lichtjahre, fern von allem Bösen
Tengo una brújula espacial así que no creo que me pierda
Ich habe einen Weltraumkompass, also glaube ich nicht, dass ich mich verirre
Allá afuera no va a pasarme nada malo que no quiera
Dort draußen wird mir nichts Schlimmes passieren, was ich nicht will
Y ya quisiera ver tu cara cuando entiendas que la guerra y la maldad solamente existen en el planeta tierra
Und ich möchte dein Gesicht sehen, wenn du verstehst, dass Krieg und Bosheit nur auf dem Planeten Erde existieren
Y por eso me voy y el tiempo va a pasar distinto
Und deshalb gehe ich weg und die Zeit wird anders vergehen
No quiero quedarme acá pa' ser otro animal extinto
Ich will nicht hier bleiben, um ein weiteres ausgestorbenes Tier zu sein
Y mi mente se expande con cada metro que me elevo
Und mein Geist erweitert sich mit jedem Meter, den ich aufsteige
Me preguntan "¿Por qué te vas?" les contesto "Porque puedo"
Sie fragen mich 'Warum gehst du?', ich antworte ihnen 'Weil ich kann'
Es tan gracioso y tan cerrado que pensemos que esto es todo
Es ist so komisch und so engstirnig, dass wir denken, das sei alles
Habiendo tanto para descubrir afuera de este globo
Obwohl es so viel außerhalb dieses Globus zu entdecken gibt
Y lo patético es que si me quejo, me siento un estorbo
Und das Pathetische ist, dass ich mich wie ein Hindernis fühle, wenn ich mich beschwere
Y es que hacen el que piensa y siente acá siempre se sienta solo
Und es ist so, dass der, der hier denkt und fühlt, sich hier immer allein fühlt
Dale, que el final sólo es cuestión de saber soltar
Komm schon, das Ende ist nur eine Frage des Loslassenkönnens
Prendí el motor y el viaje está por comenzar
Ich habe den Motor gestartet und die Reise beginnt gleich
Dale, yo te prometo algo distinto a lo normal
Komm schon, ich verspreche dir etwas anderes als das Normale
Y cuando lleguemos nada va a podernos lastimar
Und wenn wir ankommen, wird uns nichts verletzen können
Este mundo está podrido, ya no puedo respirar
Diese Welt ist verdorben, ich kann nicht mehr atmen
Acompañame y vamos a buscar un mundo nuevo donde estar en paz
Begleite mich und lass uns eine neue Welt suchen, wo wir in Frieden sein können
Si querés venir conmigo, subite que hay lugar
Wenn du mitkommen willst, steig ein, es gibt Platz
Tres mil millones de años luz, lejos de toda maldad
Drei Milliarden Lichtjahre, fern von allem Bösen
Este mundo está podrido, ya no puedo respirar
Diese Welt ist verdorben, ich kann nicht mehr atmen
Acompañame y vamos a buscar un mundo nuevo donde estar en paz
Begleite mich und lass uns eine neue Welt suchen, wo wir in Frieden sein können
Si querés venir conmigo, subite que hay lugar
Wenn du mitkommen willst, steig ein, es gibt Platz





Writer(s): Federico Andres Giannoni, Oscar Ariel Dominguez, Gonzalo Gabriel Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.