Emanero feat. Kris Alaniz - Ojos Feroces - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emanero feat. Kris Alaniz - Ojos Feroces




Ojos Feroces
Яростные глаза
No estoy para amores de 15, no quiero que me digas lo que hiciste
Я не для любви 15-летних, мне не интересно, что ты натворила
Y no me cuentes de las demás, que no me quiero comparar
Не рассказывай мне о других, я не хочу сравнивать себя
Yo no estoy pa' flores ni para un mundo de colores
Мне не нужны цветы и яркие краски мира
Sólo quiero que estés conmigo y no me digas las razones
Я просто хочу, чтобы ты была со мной, и не объясняй мне причин
Yo te quiero decir que ya no me importa nada y no hace falta que me aclares que no estás enamorada
Я хочу сказать тебе, что мне уже ничего не важно, и мне не нужно, чтобы ты объясняла, что не влюблена
En serio, hagamos todo lo que se te ocurra, nena, si tu piel se mezcla con la mía, mi cuerpo se quema
Серьезно, давай сделаем все, что тебе захочется, детка, если твоя кожа соприкоснется с моей, мое тело загорится
Hay sólo un lugar al que quiero entrar y si me das el pase, te juro que vas a disfrutar
Есть только одно место, куда я хочу попасть, и если ты дашь мне пропуск, я клянусь, что ты получишь удовольствие
Tengo lo que buscabas para una noche completa, no perdamos más el tiempo si la ropa nos aprieta
У меня есть то, что ты искала для полноценной ночи, не будем больше терять время, если одежда нас сдавливает
No pidas que te cuente lo que voy a hacer, va a ser sólo si te tengo en frente
Не проси рассказывать, что я собираюсь делать, это будет только тогда, когда я увижу тебя перед собой
Y apaguemos las voces, regalame una mirada con esos ojos feroces
И давай утихомирим голоса, подари мне взгляд своими яростными глазами
Que no termine y que tu piel siga conmigo cuando el día te ilumine
Пусть он никогда не заканчивается, и пусть твоя кожа останется со мной, когда день озарит тебя
Quiero que pasen las horas y sin que nos demos cuenta vuelva a hacerse de noche y empiece todo de vuelta
Я хочу, чтобы проходили часы, и чтобы мы не замечали, как снова наступает ночь и все начинается сначала
No estoy para amores de 15, no quiero que me digas lo que hiciste
Я не для любви 15-летних, мне не интересно, что ты натворила
Y no me cuentes de las demás, que no me quiero comparar
Не рассказывай мне о других, я не хочу сравнивать себя
Yo no estoy pa' flores ni para un mundo de colores
Мне не нужны цветы и яркие краски мира
Sólo quiero que estés conmigo y no me digas las razones
Я просто хочу, чтобы ты была со мной, и не объясняй мне причин
No tengo techos, ni autos, ni joyas, ni quiero tener
У меня нет крыши над головой, машины, драгоценностей, и я не хочу их
Tengo el talento y todos tiran balas, no, rosas no, ¿y a qué?
У меня есть талант, и все стреляют пулями, нет, не розами, а мне что?
Te entrego mi piel, te muestro lo que sé, te dejo a otro nivel
Я отдаю тебе свою кожу, показываю тебе, что умею, и вывожу тебя на новый уровень
Para que se lo apliques a otra cuando yo quede en el ayer
Чтобы ты применила это к другой, когда я останусь в прошлом
Siempre ando slow, slow, no soy como esas pussys, yo tengo mi work
Я всегда двигаюсь медленно, я не похожа на этих жалких девиц, у меня есть свой стиль
Tranqui 120, voy
Спокойно, на 120 км/ч
Guardá la billetera, el trago lo pago yo
Убери кошелек, за выпивку плачу я
El fuego lo prendo y lo apago cuando se me la gana, señor
Я разжигаю огонь и гашу его, когда мне захочется, господин
No le rezo a cualquier santo porque santificada estoy
Я не молюсь всем святым подряд, потому что я сама святая
No estoy para amores de 15, no quiero que me digas lo que hiciste
Я не для любви 15-летних, мне не интересно, что ты натворила
Y no me cuentes de las demás, que no me quiero comparar
Не рассказывай мне о других, я не хочу сравнивать себя
Yo no estoy pa' flores ni para un mundo de colores
Мне не нужны цветы и яркие краски мира
Sólo quiero que estés conmigo y no me digas las razones
Я просто хочу, чтобы ты была со мной, и не объясняй мне причин
A la mierda el celular, no me importa lo que hables con la otra ya
К черту телефон, мне неважно, что ты говоришь с другой сейчас
No, el amor no tiene propiedad
Нет, любовь не имеет права собственности
Yo soy libre y vos sos libre, quiero pago mundial
Я свободна, и ты свободен, я хочу мировой размах
No me vengas a preguntar a quién amo, a quién amé y con quién voy a estar
Не приходи расспрашивать, кого я люблю, кого любила и с кем буду
Esta noche pasame a buscar a la salida del recital
Сегодня вечером забери меня после концерта





Writer(s): Cristina Alexandra Alaniz, Federico Gianonni


Attention! Feel free to leave feedback.