Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
olvide,
eh
Ich
habe
dich
vergessen,
eh
Me
olvide,
de
lo
mal
que
lo
pasé
Ich
vergaß,
wie
schlimm
es
mir
ging
Y
te
superé
Und
ich
habe
dich
überwunden
Y
se
que
ya
no
quiero
verte,
ni
pensarte
Und
ich
weiß,
ich
will
dich
nicht
sehen,
nicht
an
dich
denken
Y
que
ahora
estoy
mejor
porque
te
fuiste
y
me
alejé
Und
jetzt
geht
es
mir
besser,
weil
du
gegangen
bist
und
ich
Abstand
nahm
Te
olvidé,
eh,
eh
Ich
habe
dich
vergessen,
eh,
eh
Y
entendí
ya,
que
amarte
era
perderme
y
no
cuidarme
Und
ich
verstand,
dich
zu
lieben
hieß
mich
zu
verlieren
und
nicht
auf
mich
zu
achten
Y
ahora
me
siento
fuerte,
y
estoy
libre
Und
jetzt
fühle
ich
mich
stark
und
bin
frei
No
vengas
a
pedir
perdón,
porque
ya
te
olvidé
Komm
nicht,
um
um
Verzeihung
zu
bitten,
denn
ich
habe
dich
schon
vergessen
Y
te
escucho
Und
ich
höre
dich
Ay,
por
favor...
Ach,
bitte...
Se
que
sos
falsa
y
que
tu
amor-or
solo
causa
más
dolor
Ich
weiß,
du
bist
falsch
und
deine
Liebe
verursacht
nur
noch
mehr
Schmerz
Yeah,
te
olvidé,
eh
Yeah,
ich
habe
dich
vergessen,
eh
Me
olvidé
de
lo
mal
que
lo
pasé
Ich
vergaß,
wie
schlimm
es
mir
ging
Y
te
supere
Und
ich
habe
dich
überwunden
Y
se
que
ya
no
quiero
verte,
ni
pensarte
Und
ich
weiß,
ich
will
dich
nicht
sehen,
nicht
an
dich
denken
Y
que
ahora
estoy
mejor
porque
te
fuiste
y
me
alejé
Und
jetzt
geht
es
mir
besser,
weil
du
gegangen
bist
und
ich
Abstand
nahm
Y
te
olvidé,
eh,
eh
Ich
habe
dich
vergessen,
eh,
eh
Y
entendí
ya,
que
amarte
era
perderme,
no
cuidarme
Und
ich
verstand,
dich
zu
lieben
hieß
mich
zu
verlieren,
nicht
auf
mich
zu
achten
Y
ahora
me
siento
fuerte,
y
estoy
libre
Und
jetzt
fühle
ich
mich
stark
und
bin
frei
No
vengas
a
pedir
perdón
porque
ya
te
olvide
Komm
nicht,
um
um
Verzeihung
zu
bitten,
denn
ich
habe
dich
schon
vergessen
Y
te
escucho
Und
ich
höre
dich
Ay,
por
favor...
Ach,
bitte...
Se
que
sos
falsa
y
que
tu
amor
solo
me
causa
más
dolor
Ich
weiß,
du
bist
falsch
und
deine
Liebe
verursacht
nur
noch
mehr
Schmerz
Y
es
que
no,
no
quiero
volver
con
vos
Nein,
ich
will
nicht
zu
dir
zurück
Canto
esto
mientras
tomo
alcohol
y
fumo
eso
que
me
hace
estar
mejor
Ich
singe
das,
während
ich
Alkohol
trinke
und
das
rauche,
was
mich
besser
fühlen
lässt
Y
digo
adiós,
que
te
vaya
bien
pero
ya
no
conmigo
Und
ich
sage
Lebewohl,
wünsche
dir
alles
Gute,
aber
nicht
mehr
mit
mir
Y
es
que
estar
con
vos,
te
juro
nena,
se
volvió
un
castigo
Denn
mit
dir
zusammen
zu
sein,
Baby,
ich
schwöre,
wurde
zur
Qual
Y
Chernobyl
al
lado
tuyo
es
Disney,
sos
tóxica
Tschernobyl
ist
neben
dir
Disney,
du
bist
giftig
Y
es
fantástica
la
vida
desde
que
no
estás
acá
Und
das
Leben
ist
fantastisch,
seit
du
nicht
mehr
hier
bist
Y
no
me
llamen,
te
mando
un
beso
y
te
deseo
suerte
Und
ruft
mich
nicht
an,
ich
schick
dir
einen
Kuss
und
wünsche
dir
Glück
Prefiero
estar
solo
y
ahora
siento
que
me
volví
más
fuerte
Ich
bin
lieber
allein
und
fühle
mich
jetzt
stärker
Ay,
por
favor...
Ach,
bitte...
Se
que
sos
falsa
y
que
tu
amor
solo
me
causa
más
dolor
Ich
weiß,
du
bist
falsch
und
deine
Liebe
verursacht
nur
noch
mehr
Schmerz
Yeah,
te
olvidé,
eh
Yeah,
ich
habe
dich
vergessen,
eh
Me
olvidé
de
lo
mal
que
lo
pasé
Ich
vergaß,
wie
schlimm
es
mir
ging
Y
te
supere
Und
ich
habe
dich
überwunden
Y
se
que
ya
no
quiero
verte,
ni
pensarte
Und
ich
weiß,
ich
will
dich
nicht
sehen,
nicht
an
dich
denken
Y
que
ahora
estoy
mejor
porque
te
fuiste
y
me
alejé
Und
jetzt
geht
es
mir
besser,
weil
du
gegangen
bist
und
ich
Abstand
nahm
Y
te
olvidé,
eh,
eh
Ich
habe
dich
vergessen,
eh,
eh
Y
entendí
ya,
que
amarte
era
perderme,
no
cuidarme
Und
ich
verstand,
dich
zu
lieben
hieß
mich
zu
verlieren,
nicht
auf
mich
zu
achten
Y
ahora
me
siento
fuerte,
y
estoy
libre
Und
jetzt
fühle
ich
mich
stark
und
bin
frei
No
vengas
a
pedir
perdón
porque
ya
te
olvide
Komm
nicht,
um
um
Verzeihung
zu
bitten,
denn
ich
habe
dich
schon
vergessen
Y
te
escucho
Und
ich
höre
dich
Ay,
por
favor...
Ach,
bitte...
Se
que
sos
falsa
y
que
tu
amor
solo
me
causa
más
dolor
Ich
weiß,
du
bist
falsch
und
deine
Liebe
verursacht
nur
noch
mehr
Schmerz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Andres Giannoni
Attention! Feel free to leave feedback.