Lyrics and translation Emanero - Nada es lo mismo
Nada es lo mismo
Все изменилось
Me
olvido
de
todo
cuando
te
miro
a
los
ojos
Я
забываю
обо
всем,
когда
смотрю
в
твои
глаза
Tu
voz
penetra
mi
alma
y
así
me
calma
el
enojo
Твой
голос
проникает
в
мою
душу,
и
так
меня
успокаивает
Perdón,
parezco
bobo
es
que
estoy
loco
por
vos
Прости,
я
выгляжу
глупым,
но
я
схожу
по
тебе
с
ума
No
controlo
impulsos
cuando
escucho
tu
voz
Я
не
контролирую
импульсы,
когда
слышу
твой
голос
Me
convierto
en
otro
y
no
pido
más
Я
становлюсь
другим
и
не
прошу
большего
Quiero
ir
con
vos
a
dónde
vas
Хочу
пойти
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошла
Voy
a
mostrarte
como
soy
y
a
dedicarte
cada
compas
Я
покажу
тебе,
какой
я
есть
и
посвящу
тебе
каждую
строчку
Tengamos
vida,
vivamos
libres
de
reproches
Давай
жить
жизнью,
свободной
от
упреков
Te
doy
mi
día
y
si
mi
dejas
también
mi
noche
Я
отдаю
тебе
свой
день,
а
если
разрешишь,
и
свою
ночь
Te
vi
en
primavera
para
enamorarme
en
verano
Я
увидел
тебя
весной,
чтобы
влюбиться
летом
El
ocaso
del
otoño,
lo
vivimos
de
la
mano
Закат
осени
мы
пережили
вместе
En
una
tarde
nevada
de
invierno
nos
juramos
duplicar
В
снежный
зимний
вечер
мы
поклялись
удвоить
Lo
que
sentíamos
el
próximo
año
То,
что
мы
чувствовали
в
следующем
году
Tengo
una
manada
de
sentimientos
У
меня
стая
чувств
Que
emanan
y
entre
beso
y
beso
voy
a
dejarte
Которые
исходят
из
глубины
души,
и
между
поцелуями
я
отпущу
тебя
Caer
en
mi
cama,
uso
tu
cuello
de
camino
hasta
tu
espalda
Опасть
на
мою
кровать,
используя
твою
шею
как
путь
к
твоей
спине
Y
con
mi
lengua
voy
a
escribirte
esta
letra
И
своим
языком
я
напишу
тебе
этот
текст
En
la
panza,
nena.
На
животе,
детка.
Miro
alrededor
Я
оглядываюсь
Y
mi
mundo
cambio
И
мой
мир
изменился
Cuando
no
estas,
estoy
perdida
Когда
тебя
нет,
я
потеряна
Puedo
despertar
y
oírte
respirar
Я
могу
проснуться
и
услышать
твое
дыхание
Y
eso
logra
darme
vida
И
это
наполняет
меня
жизнью
No
quiero
volver
a
mi
vida
anterior
Я
не
хочу
возвращаться
к
своей
прежней
жизни
No
estas
ahí,
y
no
es
lo
mismo.
Тебя
там
нет,
и
все
не
так,
как
прежде.
No
puedo
caminar
Я
не
могу
идти
Si
no
escucho
tu
voz
(ahora
escucho
tu
voz)
Если
не
слышу
твоего
голоса
(теперь
я
слышу
твой
голос)
Te
necesito
en
mi
vida.
Ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
Nunca
más
quiero
estar
solo,
es
increíble
Больше
никогда
не
хочу
быть
один,
это
невероятно
Que
los
dos
seamos
uno
Что
мы
двое
- одно
целое
Y
que
tu
amor
me
haga
invencible
И
что
твоя
любовь
делает
меня
непобедимым
Lo
que
ayer
fue
triste,
hoy
está
olvidado
То,
что
вчера
было
печально,
сегодня
забыто
Un
día
malo
cambia
cuando
vos
estas
al
lado
Плохой
день
меняется,
когда
ты
рядом
Tu
cuerpo
es
mi
inspiración
Твое
тело
- мое
вдохновение
Tus
ojos
me
hablan
Твои
глаза
говорят
со
мной
Tu
piel
es
el
papel
sobre
el
que
pinto
estas
palabras
Твоя
кожа
- бумага,
на
которой
я
пишу
эти
слова
Tus
manos
son
las
mías
Твои
руки
- мои
Tus
piernas
mi
camino
Твои
ноги
- мой
путь
Tus
labios
son
el
fuego
que
necesitan
los
míos
Твои
губы
- огонь,
который
нужен
моим
Tengo
que
ser
sincero,
y
este
es
el
momento
Должен
быть
откровенным,
и
это
то
самое
время
Me
enamore
de
tu
alma
Я
влюбился
в
твою
душу
Y
estoy
loco
por
tu
cuerpo
И
я
схожу
с
ума
по
твоему
телу
Amor
correspondido
Любовь
взаимная
Amor
por
lo
vivido
Любовь
к
тому,
что
было
пережито
Amar
es
recordar
Любить
- значит
помнить
Y
yo
por
tu
amor
me
olvido
А
я
из-за
твоей
любви
забываю
Bajo
este
sol
de
invierno
quiero
celebrar
Под
этим
зимним
солнцем
я
хочу
отпраздновать
Por
más
de
lunas
de
verano
За
еще
больше
лунных
летних
ночей
Para
poderte
abrazar
Чтобы
обнять
тебя
Suena
extraño
pero
mi
cama
te
extraña
Звучит
странно,
но
моя
кровать
скучает
по
тебе
Quiero
que
hoy
que
duermas
conmigo
Хочу,
чтобы
сегодня
ты
спала
со
мной
Y
capaz
también
mañana
И
может
быть,
завтра
тоже
Miro
alrededor
Я
оглядываюсь
Y
mi
mundo
cambio
И
мой
мир
изменился
Cuando
no
estas,
estoy
perdida
Когда
тебя
нет,
я
потеряна
Puedo
despertar
y
oírte
respirar
Я
могу
проснуться
и
услышать
твое
дыхание
Y
eso
logra
darme
vida
И
это
наполняет
меня
жизнью
No
quiero
volver
a
mi
vida
anterior
Я
не
хочу
возвращаться
к
своей
прежней
жизни
No
estas
ahí,
y
no
es
lo
mismo.
Тебя
там
нет,
и
все
не
так,
как
прежде.
No
puedo
caminar
Я
не
могу
идти
Si
no
escucho
tu
voz
(ahora
escucho
tu
voz)
Если
не
слышу
твоего
голоса
(теперь
я
слышу
твой
голос)
Te
necesito
en
mi
vida.
Ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
Miro
alrededor
Я
оглядываюсь
Y
mi
mundo
cambio
И
мой
мир
изменился
Cuando
no
estas,
estoy
perdida
Когда
тебя
нет,
я
потеряна
Puedo
despertar
y
oírte
respirar
Я
могу
проснуться
и
услышать
твое
дыхание
Y
eso
logra
darme
vida
И
это
наполняет
меня
жизнью
No
quiero
volver
a
mi
vida
anterior
Я
не
хочу
возвращаться
к
своей
прежней
жизни
No
estas
ahí,
y
no
es
lo
mismo.
Тебя
там
нет,
и
все
не
так,
как
прежде.
No
puedo
caminar
Я
не
могу
идти
Si
no
escucho
tu
voz
Если
не
слышу
твоего
голоса
Oh
te
necesito...
Ох,
ты
мне
нужна...
(Esto
fue
emanero
(Это
был
Emanero
Dos
cero
cero
nueve
Две
тысячи
девять
Y
en
las
vocales
И
на
гласных
Con
veinte
años
de
edad
В
возрасте
двадцати
лет
Es
un
placer
presentarles)
С
удовольствием
представляю)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Andres Giannoni
Album
Arjé
date of release
12-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.