Lyrics and translation Emanny - Reflection
Reflection-Emanny
Отражение-Эманни
I
got
pictures
in
my
mind
of
you
standin'
naked
У
меня
в
голове
есть
картинки,
где
ты
стоишь
голая.
In
another
man's
mirror
(mirror,
mirror,
mirror)
В
зеркале
другого
мужчины
(зеркало,
Зеркало,
зеркало)
And
it
ain't
been
the
first
time
it's
played
in
my
head
И
это
уже
не
первый
раз,
когда
она
звучит
у
меня
в
голове.
Just
now
see
things
clearer
(clearer,
clearer,
clearer)
Просто
теперь
я
вижу
вещи
яснее
(яснее,
яснее,
яснее).
Don't
try
convincing
me
Не
пытайся
убедить
меня.
Now
what
I'm
thinkin',
I
shouldn't
believe
it
Теперь
я
думаю,
что
мне
не
стоит
в
это
верить,
You
think
I
wanna
feel
this
shit?
Ты
думаешь,
я
хочу
почувствовать
это
дерьмо?
You've
got
this
in
your
head
У
тебя
это
в
голове.
The
day
I
made
love,
and
if
it
ain't
love
День,
когда
я
занимался
любовью,
и
если
это
не
любовь
...
Then
what
are
ya
made
of?
Tell
me,
what
is
it
Скажи
мне,
из
чего
ты
сделан?
That
it
got
over
me?
Что
это
надо
мной?
Tell
me
a
reason,
what
got
you
cheatin'?
Назови
мне
причину,
что
заставило
тебя
жульничать?
And
fuckin'
in
another
man's
mirror?
И
трахаться
в
чужом
зеркале?
And
fuckin'
in
another
man's
mirror?
И
трахаться
в
чужом
зеркале?
I've
got
visions
in
my
mind
of
you
gettin'
dressed
У
меня
в
голове
есть
видения,
как
ты
одеваешься
In
front
of
his
mirror
(mirror,
mirror,
mirror)
Перед
его
зеркалом
(зеркалом,
зеркалом,
зеркалом).
Right
by
his
bed,
right
where
he
left
our
love
Прямо
у
его
кровати,
прямо
там,
где
он
оставил
нашу
любовь.
And
took
my
heart
for
granted,
how
could
you
do
that?
И
принял
мое
сердце
как
должное,
как
ты
мог
так
поступить?
Don't
try
convincing
me
Не
пытайся
убедить
меня.
Now
what
I'm
thinkin',
I
shouldn't
believe
it
Теперь
я
думаю,
что
мне
не
стоит
в
это
верить,
You
think
I
wanna
feel
this
shit?
Ты
думаешь,
я
хочу
почувствовать
это
дерьмо?
You've
got
this
in
your
head
У
тебя
это
в
голове.
The
day
I
made
love,
and
if
it
ain't
love
День,
когда
я
занимался
любовью,
и
если
это
не
любовь
...
Then
what
are
ya
made
of?
Tell
me,
what
is
it
Скажи
мне,
из
чего
ты
сделан?
That
it
got
over
me?
Что
это
надо
мной?
Tell
me
a
reason,
what
got
you
cheatin'?
Назови
мне
причину,
что
заставило
тебя
жульничать?
And
fuckin'
in
another
man's
mirror?
И
трахаться
в
чужом
зеркале?
And
fuckin'
in
another
man's
mirror?
И
трахаться
в
чужом
зеркале?
Hard
to
touch
you
and
it's
hard
to
trust
you
К
тебе
трудно
прикоснуться,
и
тебе
трудно
доверять.
Tryna
teach
myself
how
I
can
love
you
Пытаюсь
научить
себя,
как
я
могу
любить
тебя.
But
if
I
knew
then
what
I
know
now
Но
если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
...
I
wouldn't
be
there,
but
years
forgive
Меня
бы
там
не
было,
но
годы
прощают.
Better
me
now
than
him
later
Лучше
я
сейчас,
чем
он
потом.
Time
to
move
on
to
something
greater
Пора
двигаться
к
чему-то
большему.
Didn't
appreciate
the
man
that
you
had
Ты
не
ценила
мужчину,
который
у
тебя
был.
Now
you
in
front
of
that
mirror
Теперь
ты
перед
зеркалом.
Standing,
getting
fuckin'
dressed
Стою,
блядь,
одеваюсь,
Tell
me
a
reason,
what
got
you
cheatin'?
Скажи
мне
причину,
что
заставило
тебя
жульничать?
And
fuckin'
in
another
man's
mirror?
И
трахаться
в
чужом
зеркале?
And
fuckin'
in
another
man's
mirror?
И
трахаться
в
чужом
зеркале?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.