Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sober-Emanny
Nüchtern-Emanny
You
got
a
real
bad
habit
Du
hast
eine
echt
schlechte
Angewohnheit
Of
lovin'
someone
that
don't
love
you
Jemanden
zu
lieben,
der
dich
nicht
liebt
You
shut
me
shots
that
you
take
'em
Die
Shots,
die
du
dir
gibst
And
it's
making
you
sick
baby
Und
es
macht
dich
krank,
Baby
But
if
you
were
with
me
Aber
wenn
du
bei
mir
wärst
Maybe
you
will
see
that
happy
isn't
temporary
Vielleicht
würdest
du
sehen,
dass
Glück
nicht
vergänglich
ist
If
you
can
be
how
you
need
and
it's
changing
your
mind
Wenn
du
bekommen
kannst,
was
du
brauchst,
und
es
dich
umstimmt
Stay
my
girl
for
your
heart
sake
Bleib
mein
Mädchen,
um
deines
Herzens
willen
You
should
be
sober,
you
should
be
sober
Du
solltest
nüchtern
sein,
du
solltest
nüchtern
sein
And
I
can
see
that
you
faded
of
a
love
that
you
don't
need
Und
ich
kann
sehen,
dass
du
benebelt
bist
von
einer
Liebe,
die
du
nicht
brauchst
Girl
that
love
make
you
wasted
Mädchen,
diese
Liebe
macht
dich
fertig
You
should
be
sober,
you
should
be
sober
Du
solltest
nüchtern
sein,
du
solltest
nüchtern
sein
You
should
be
sober,
uuh,
uuh
Du
solltest
nüchtern
sein,
uuh,
uuh
I
got
a
real
bad
habit
Ich
habe
eine
echt
schlechte
Angewohnheit
Of
lettin'
good
girls
get
away
from
me
Gute
Mädchen
von
mir
gehen
zu
lassen
But
I
just
watch
you
drink
Aber
ich
sehe
dir
nur
beim
Trinken
zu
Watch
you
trunk
to
your
empty,
rankle
to
your
empty
Sehe
dir
zu,
wie
du
trinkst,
bis
du
leer
bist,
wie
du
dich
quälst,
bis
du
leer
bist
Yeah,
so
you
you're
cryin',
no
strung
out
Ja,
also
weinst
du,
jetzt
völlig
fertig
For
someone
how
ain't
good
for
you
Wegen
jemandem,
der
nicht
gut
für
dich
ist
Yeah
you
beautiful
but
you
so
fucked
off
Ja,
du
bist
wunderschön,
aber
du
bist
so
kaputt
And
I
won't
leave
you
until
I
tell
you
Und
ich
werde
dich
nicht
verlassen,
bis
ich
es
dir
gesagt
habe
If
you
were
with
me
Wenn
du
bei
mir
wärst
Maybe
you
will
see
that
happy
isn't
temporary
Vielleicht
würdest
du
sehen,
dass
Glück
nicht
vergänglich
ist
If
you
can
be
how
you
need
and
it's
changing
your
mind
Wenn
du
bekommen
kannst,
was
du
brauchst,
und
es
dich
umstimmt
Stay
my
girl
for
your
heart
sake
Bleib
mein
Mädchen,
um
deines
Herzens
willen
You
should
be
sober,
you
should
be
sober
Du
solltest
nüchtern
sein,
du
solltest
nüchtern
sein
You
should
be
sober,
you
should
be
sober
Du
solltest
nüchtern
sein,
du
solltest
nüchtern
sein
You
should
be
sober,
you
should
be
sober
Du
solltest
nüchtern
sein,
du
solltest
nüchtern
sein
And
I
can
see
that
you
faded
of
a
love
that
you
don't
need
Und
ich
kann
sehen,
dass
du
benebelt
bist
von
einer
Liebe,
die
du
nicht
brauchst
Girl
that
love
make
you
wasted
Mädchen,
diese
Liebe
macht
dich
fertig
You
should
be
sober,
you
should
be
sober
Du
solltest
nüchtern
sein,
du
solltest
nüchtern
sein
You
should
be
sober,
you
should
be
sober
Du
solltest
nüchtern
sein,
du
solltest
nüchtern
sein
You
don't
need
a
man
Du
brauchst
diesen
Mann
nicht
You
should
be
sober,
you
should
be
sober
Du
solltest
nüchtern
sein,
du
solltest
nüchtern
sein
And
I
can
see
that
you
faded
of
a
love
that
you
don't
need
Und
ich
kann
sehen,
dass
du
benebelt
bist
von
einer
Liebe,
die
du
nicht
brauchst
Girl
that
love
make
you
wasted
Mädchen,
diese
Liebe
macht
dich
fertig
You
should
be
sober,
you
should
be
sober
Du
solltest
nüchtern
sein,
du
solltest
nüchtern
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Michaels, Jacob Kasher, Tor Erik Hermansen, Mikell Eriksen Hermansen, Chloe Angelides
Attention! Feel free to leave feedback.