Emanuel Ayvas - A Gusting April - translation of the lyrics into German

A Gusting April - Emanuel Ayvastranslation in German




A Gusting April
Ein böiger April
Neo Impressionists
Neo-Impressionisten
On a church piano
Auf einem Kirchenklavier
In the far corner
In der hintersten Ecke
Of the carpeted hall.
Des mit Teppich ausgelegten Saals.
Lyre is the mouth
Die Leier ist der Mund,
Letting into the rafters
Der in die Dachsparren
A thousand pictures
Tausend Bilder
From a house where evening
Aus einem Haus lässt, wo der Abend
Never left the blankets
Nie die Decken verließ
And the plums in the ice box
Und die Pflaumen im Eisschrank
Fed like fish and bread
Wie Fisch und Brot nährten
On a mount, as a service
Auf einem Berg, als ein Dienst,
Partial only to halves
Der nur Hälften bevorzugte,
Where tearing carried
Wo das Reißen sich
Itself further tearing
Weiter ins Reißen trug,
Into the depths of
In die Tiefen von
Two mirrors facing
Zwei Spiegeln, die sich gegenüberstanden,
Blue and hazel.
Blau und Haselnussbraun.
Rainbow in a room
Regenbogen in einem Zimmer,
In a paper through the
In einem Papier, durch den
Belly of a gusting April
Bauch eines böigen Aprils,
Sounding off its freckle
Der seine Sommersprossen abgibt,
Back blue jays
Blaue Häher im Rücken,
Snatching bits of crap along the
Die nach Mistfetzen schnappen, entlang des
Green and white checkered
Grün-weiß karierten,
Metal linked fence woven
Metallvernetzten Zauns, gewebt
Aluminum, shaken into cover
Aus Aluminium, in Deckung geschüttelt,
As an oboe from behind it,
Als eine Oboe von dahinter,
From a room, or a bassoon, tangles with
Aus einem Raum, oder ein Fagott, sich verfängt,
The call of the hiding columns
Mit dem Ruf der sich versteckenden Säulen,
Through shivering light turned many
Durch schimmerndes Licht, das in viele
Rolled bellies twitching into table
Gewordene, gerollte Bäuche, zuckend zu Tisch,
And fingers and paper and music
Und Fingern und Papier und Musik.





Writer(s): Emanuel Ayvas


Attention! Feel free to leave feedback.