Emanuel - No Silêncio Do Meu Quarto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emanuel - No Silêncio Do Meu Quarto




Sozinho no silêncio do meu quarto
Один в тишине своей комнаты
E acaricio com carinho o teu retrato
И ресторанами с любовью твой портрет
E sinto que cada fotografia
И чувствую, что на каждой фотографии
Vale mais, dia após dia, desde que não estás aqui
Стоит больше, изо дня в день, при условии, что вы не здесь
Não minto, que entre estás quatro paredes
Я не лгу, что ты между четырех стен
chorei mais de mil vezes, pois não sei viver sem ti
Я пробовала тысячу раз, потому что не могу жить без тебя
Se o meu destino é viver com essa dor
Если моя судьба-жить с этой болью
Eu não aceito e vou lutar por este amor
Я не принимаю, и буду бороться за эту любовь
Se o meu destino é viver sem estás aqui
Если моя судьба-жить без ты здесь
No meu silêncio, sempre vou chamar por ti
На мое молчание, я всегда буду называть тебя
Vou chamar por ti
Я буду называть тебя
Sozinho, nesta cama de amargura
В одиночку, в этой кровати горечи
Acaricio teu retrato com ternura
Ресторанами твой портрет с любовью
E sinto cada imagem do passado
И я чувствую каждый образ прошлого
Mais presente em todo lado, depois desse louco adeus
Подарок во все стороны, после этого с ума, до свидания
Não minto, meu amor, que em cada canto
Я не лгу, моя любовь, что в каждом углу
chorei e sofri tanto por não ter mais nada teu
Уже плакала и страдала, как больше не иметь ничего твоего
Se o meu destino é viver com esta dor
Если моя судьба-жить с этой болью
Eu não aceito e vou lutar por este amor
Я не принимаю, и буду бороться за эту любовь
Se o meu destino é viver sem estás aqui
Если моя судьба-жить без ты здесь
No meu silêncio, sempre vou chamar por ti
На мое молчание, я всегда буду называть тебя
Vou chamar por ti
Я буду называть тебя
Se o meu destino é viver com esta dor
Если моя судьба-жить с этой болью
Eu não aceito e vou lutar por este amor
Я не принимаю, и буду бороться за эту любовь
Se o meu destino é viver sem estás aqui
Если моя судьба-жить без ты здесь
No meu silêncio, sempre vou chamar por ti
На мое молчание, я всегда буду называть тебя
Vou chamar por ti
Я буду называть тебя






Attention! Feel free to leave feedback.