Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos Ao Baile (Vamos)
Auf zum Tanz (Los)
Vamos
ao
baile
vá
lá,
rapaziada
Auf
zum
Tanz,
kommt
schon,
Leute
Vamos
ao
baile
que
hoje
é
noite
de
folia
Auf
zum
Tanz,
denn
heute
Nacht
ist
Party
angesagt
Vamos
ao
baile
vá
lá,
com
a
nossa
amada
Auf
zum
Tanz,
kommt
schon,
mit
eurer
Liebsten
Vamos
ao
baile
para
dançar
até
ser
dia
Auf
zum
Tanz,
um
zu
tanzen,
bis
es
Tag
wird
Vamos
ao
baile
vá
lá,
rapaziada
Auf
zum
Tanz,
kommt
schon,
Leute
Vamos
ao
baile
que
o
bailarico
é
que
é
bom
Auf
zum
Tanz,
denn
der
Tanzabend
ist
genau
das
Richtige
Para
sentirmos
seu
calor,
ai
não
há
nada
melhor,
Um
ihre
Wärme
zu
spüren,
ach,
da
gibt
es
nichts
Besseres,
Vamos
lá
que
eu
também
vou
Los
geht's,
ich
komme
auch
mit
Vai
de
roda
vai
de
roda
bem
encostadinho
a
ela
Im
Kreis,
im
Kreis,
ganz
nah
an
sie
geschmiegt
E
assim
no
roça-roça
tenho
mais-que-tudo
dela
Und
so
beim
engen
Tanz
bekomme
ich
alles
von
ihr
É
por
isso
que
eu
vos
digo
vamos
lá
bambolear
Deshalb
sage
ich
euch:
Lasst
uns
schwingen
Pois
elas
no
bailarico
são
melhores
de
se
levar
Denn
beim
Tanzabend
lassen
sie
sich
besser
führen
Vamos
ao
baile
vá
lá,
rapaziada
Auf
zum
Tanz,
kommt
schon,
Leute
Vamos
ao
baile
que
hoje
é
noite
de
folia
Auf
zum
Tanz,
denn
heute
Nacht
ist
Party
angesagt
Vamos
ao
baile
vá
lá,
com
a
nossa
amada
Auf
zum
Tanz,
kommt
schon,
mit
eurer
Liebsten
Vamos
ao
baile
para
dançar
até
ser
dia
Auf
zum
Tanz,
um
zu
tanzen,
bis
es
Tag
wird
Vamos
ao
baile
vá
lá,
rapaziada
Auf
zum
Tanz,
kommt
schon,
Leute
Vamos
ao
baile
que
o
bailarico
é
que
é
bom
Auf
zum
Tanz,
denn
der
Tanzabend
ist
genau
das
Richtige
Para
sentirmos
seu
calor,
ai
não
há
nada
melhor,
Um
ihre
Wärme
zu
spüren,
ach,
da
gibt
es
nichts
Besseres,
Vamos
lá
que
eu
também
vou
Los
geht's,
ich
komme
auch
mit
Vai
de
roda
vai
de
roda
num
balanço
sincopado
Im
Kreis,
im
Kreis,
in
synkopiertem
Schwung
Que
assim
no
toca-toca
tenho
mais
que
o
desejado
Denn
so
beim
Berühren
bekomme
ich
mehr
als
ersehnt
É
por
isso
que
eu
vos
digo:
venham
daí
pois
então
Deshalb
sage
ich
euch:
Kommt
also
her
Porque
elas
no
bailarico
poucas
vezes
dizem
não
Denn
beim
Tanzabend
sagen
sie
selten
nein
Vamos
ao
baile
vá
lá,
rapaziada
Auf
zum
Tanz,
kommt
schon,
Leute
Vamos
ao
baile
que
hoje
é
noite
de
folia
Auf
zum
Tanz,
denn
heute
Nacht
ist
Party
angesagt
Vamos
ao
baile
vá
lá,
com
a
nossa
amada
Auf
zum
Tanz,
kommt
schon,
mit
eurer
Liebsten
Vamos
ao
baile
para
dançar
até
ser
dia
Auf
zum
Tanz,
um
zu
tanzen,
bis
es
Tag
wird
Vamos
ao
baile
vá
lá,
rapaziada
Auf
zum
Tanz,
kommt
schon,
Leute
Vamos
ao
baile
que
o
bailarico
é
que
é
bom
Auf
zum
Tanz,
denn
der
Tanzabend
ist
genau
das
Richtige
Para
sentirmos
seu
calor,
ai
não
há
nada
melhor,
Um
ihre
Wärme
zu
spüren,
ach,
da
gibt
es
nichts
Besseres,
Vamos
lá
que
eu
também
vou
Los
geht's,
ich
komme
auch
mit
Vamos
ao
baile
vá
lá,
rapaziada
Auf
zum
Tanz,
kommt
schon,
Leute
Vamos
ao
baile
que
hoje
é
noite
de
folia
Auf
zum
Tanz,
denn
heute
Nacht
ist
Party
angesagt
Vamos
ao
baile
vá
lá,
com
a
nossa
amada
Auf
zum
Tanz,
kommt
schon,
mit
eurer
Liebsten
Vamos
ao
baile
para
dançar
até
ser
dia
Auf
zum
Tanz,
um
zu
tanzen,
bis
es
Tag
wird
Vamos
ao
baile
vá
lá,
rapaziada
Auf
zum
Tanz,
kommt
schon,
Leute
Vamos
ao
baile
que
o
bailarico
é
que
é
bom
Auf
zum
Tanz,
denn
der
Tanzabend
ist
genau
das
Richtige
Para
sentirmos
seu
calor,
ai
não
há
nada
melhor,
Um
ihre
Wärme
zu
spüren,
ach,
da
gibt
es
nichts
Besseres,
Vamos
lá
que
eu
também
vou
Los
geht's,
ich
komme
auch
mit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuel, Ricardo
Album
Emanuel
date of release
08-08-2006
Attention! Feel free to leave feedback.