Lyrics and translation Emanuela Cortesi/Lalla Francia/Lola Faghaly/Paola Folli/Paola Repele - È Nata Una Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È Nata Una Star
Рождение Звезды
Una
stella
è
nata
ed
è
fra
noi
Родилась
звезда,
и
она
среди
нас
E'
qui
fra
noi
Она
здесь,
среди
нас
Come
un
lampo
nella
notte
lui
Как
молния
в
ночи,
он
E'
qui
fra
noi
Он
здесь,
среди
нас
Dai
ragazze,
che
si
può
cantar
Давайте,
девчонки,
можно
петь
Un
grande
"Alleluja"
Громкое
"Аллилуйя"
Cantiamo
così
la
novità
Споем
же
о
новом
чуде
E'
nata
una
star
(una
grande
star)
Родилась
звезда
(великая
звезда)
Dopo
tanti
sogni
adesso
è
qua
После
стольких
мечтаний
он
здесь
E'
qui
fra
noi
Он
здесь,
среди
нас
Lo
gridiamo
insieme
a
tutti
voi
(cantiamo
assieme
a
tutti
voi)
Мы
кричим
об
этом
вместе
со
всеми
вами
(поем
вместе
со
всеми
вами)
E
tu
non
dimenticare
mai
И
ты
никогда
не
забывай
Per
diventare
una
star
ci
vuole
di
più
Чтобы
стать
звездой,
нужно
больше
Ci
sei
anche
tu
Ты
тоже
нужен
E
se
ci
crederai
con
noi
И
если
ты
поверишь
вместе
с
нами
Ti
accorgerai
(ti
accorgerai)
Ты
поймешь
(ты
поймешь)
Che
anche
per
te
(che
anche
per
te)
Что
и
для
тебя
(что
и
для
тебя)
Tutto
il
cielo
brilla
Светит
всё
небо
Sì
con
meraviglia
Да,
чудесно
светит
Un
eroe
sarai
anche
tu
Ты
тоже
станешь
героем
Nella
storia
il
mito
è
entrato
già
(è
già
entrato)
Легенда
уже
вошла
в
историю
(уже
вошла)
È
qui
fra
noi
Он
здесь,
среди
нас
E
il
mondo
poi
ne
parlerà
(se
ne
parlerà)
И
весь
мир
потом
будет
говорить
о
нем
(будут
говорить
о
нем)
È
qui
fra
noi
Он
здесь,
среди
нас
Una
gloria
inesauribile
che
il
tempo
non
sbiadirà
Неиссякаемая
слава,
которую
время
не
сотрет
E
adesso
è
fra
noi
(è
con
noi)
И
теперь
он
среди
нас
(он
с
нами)
Per
sempre
ormai
(sempre
ormai)
Навсегда
теперь
(навсегда
теперь)
E
ogni
timore
svanirà
(e
ogni
timore
svanirà)
И
всякий
страх
исчезнет
(и
всякий
страх
исчезнет)
Perché
è
con
noi,
un
vero
eroe
Потому
что
он
с
нами,
настоящий
герой
Finalmente
adesso
è
qua
(adesso
è
qua)
Наконец-то
он
здесь
(он
здесь)
È
una
stella
brilla
più
che
mai
Он
звезда,
сияющая
ярче
всех
È
qui
fra
noi
Он
здесь,
среди
нас
Lo
vogliamo
urlare
a
tutti
voi
Мы
хотим
кричать
об
этом
всем
вам
E'
qui
fra
noi
Он
здесь,
среди
нас
Ma
tu
non
dimenticare
mai
per
diventare
un
eroe
Но
ты
не
забывай
никогда,
чтобы
стать
героем
Ci
vuole
di
più,
ci
servi
tu
(sì,
solo
tu)
Нужно
больше,
нужен
ты
(да,
только
ты)
E
se
ci
crederai
con
noi
(con
noi)
И
если
ты
поверишь
вместе
с
нами
(с
нами)
Ti
accorgerai
che
anche
per
te
Ты
поймешь,
что
и
для
тебя
Tutto
il
cielo
brilla
Светит
всё
небо
E
con
meraviglia
И
чудесно
светит
Un
eroe
sarai
anche
tu
Ты
тоже
станешь
героем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.