Emar Hoca - Ertesi Gün - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Emar Hoca - Ertesi Gün




Ertesi Gün
The Next Day
Hayallerden öteye gidemezdik
We could never go beyond dreams
İçime bulaştın izin var
You stained my soul, with my permission
Her aynada yüzün var
Your face is in every mirror
Çentik atıyorum bir sona daha, beklenmedik bişey bana bahar
I'm marking another ending, something unexpected is spring to me
Aklım çıkmadan haklı çık bir sefer al karşına beni sen bağır
Before I lose my mind, be right for once, take me in front of you and shout
Özür dileme komik olur ben konuklarımın enkazıyım
Don't apologize, it would be funny, I am the wreckage of my guests
Beni yarı yolda bırak razıyım, ne yazık o her zaman ben bazıyım
Leave me halfway, I agree, unfortunately, I'm always the base
İnkar et kabul edersen umutlarıma laf anlatamam
Deny it, if you accept, I can't explain to my hopes
Unutma sakın ellerin benim söz vermiştin hatırlasana
Don't ever forget, your hands were mine, you promised, remember?
Nasıl görünüyo dünya anlat nasıl herşey yolunda
Tell me how the world looks, how everything is fine
Benim sanıyorum kendimi asıl, asıl herşey onun da
I think I'm the main one, but actually, everything is hers too
Sarıldım elbet ruhsuz bomboş gövdelere
Of course, I hugged soulless, empty bodies
Sen mahrum ettin ışıktan mahkum ettin kalbimi gölgelere
You deprived me of light, imprisoned my heart in shadows
Yüreğim çizildi çıkartana kadar içimden seni görmüyor musun?
My heart is scratched, can't you see you inside me until I take you out?
Sen de arasıra istemeden de olsa hani aklıma gelmiyor musun?
Don't you come to my mind from time to time, even unintentionally?
Yaramızda açık aramızda, sen sanarak farkına varmışım oysa
Our wound is open between us, I realized it by thinking it was you
Sen eğer oysan bir mucize yap beni döndür hayata
If you are the one, perform a miracle, bring me back to life
Olmadı yine çaldı saatler ömrümden, sabah oldu, üşüyorum
It didn't happen again, the hours stole from my life, it's morning, I'm cold
Gözümü açmaya korkuyorum
I'm afraid to open my eyes
Hayallerden öteye gidemezdik
We could never go beyond dreams
İçime bulaştın izin var
You stained my soul, with my permission
Her aynada yüzün var
Your face is in every mirror
Bugün ertesi gün yokluğunun
Today is the next day of your absence
Gözlerimi açmaya korkuyorum
I'm afraid to open my eyes
Şansımı zorluyorum
I'm pushing my luck
Bugün ertesi gün yokluğunun
Today is the next day of your absence
Gözlerimi açmaya korkuyorum
I'm afraid to open my eyes
Şansımı zorluyorum
I'm pushing my luck
Bugün ertesi gün zor da olsa açtım gözümü
Today is the next day, I opened my eyes even though it was hard
Alnım ak da içim rahat değil kar değilmiş tutmak sözünü
My forehead is white but my heart is not at ease, it wasn't snow to keep your promise
Boşa geçti ya yıllar bunu hergün yeniden hatırlamak
Years passed in vain, remembering this every day again
Yıllarca saklanıp senden bir fotoğrafına vurulmak
Hiding for years and being struck by a photograph of you
Hayallerden öteye gidemezdik
We could never go beyond dreams
İçime bulaştın izin var
You stained my soul, with my permission
Her aynada yüzün var
Your face is in every mirror
Düne nazaran sakinim alışıyorum bu hale sanırım
Compared to yesterday, I'm calm, I guess I'm getting used to this state
Sen sadece ruhumu aldın gözün arkada kalmasın
You only took my soul, don't worry
Söyleyin ona bakmasın öyle aklım çıkıyor yerinden
Tell her not to look like that, my mind is going crazy
Özlüyorum seni ben belki de biz yeniden...
I miss you, maybe we again...
Bugün ertesi gün yokluğunun
Today is the next day of your absence
Gözlerimi açmaya korkuyorum
I'm afraid to open my eyes
Şansımı zorluyorum
I'm pushing my luck
Bugün ertesi gün yokluğunun
Today is the next day of your absence
Gözlerimi açmaya korkuyorum
I'm afraid to open my eyes
Şansımı zorluyorum
I'm pushing my luck






Attention! Feel free to leave feedback.