Emawk - someone - translation of the lyrics into German

someone - Emawktranslation in German




someone
jemand
You ask your allergies why they're such a bother
Du fragst deine Allergien, warum sie so eine Last sind
You feel the melody, sing it if you wanna
Du spürst die Melodie, sing sie, wenn du willst
You keep scratching your eyes and they keep itching
Du kratzt dir immer wieder die Augen und sie jucken weiter
Either way, I'm in love with your red roses
So oder so, ich bin in deine roten Rosen verliebt
You tried to dream away everything that happened
Du hast versucht, alles wegzuträumen, was passiert ist
Found your frame [?] deep in your siesta habit
Fandst deinen Halt [?] tief in deiner Siesta-Gewohnheit
Came and woke you up at seven, you weren't trying to have it
Kam und weckte dich um sieben, du hattest keine Lust darauf
Either way, I'm in love with your red roses
So oder so, ich bin in deine roten Rosen verliebt
You found another planet, when the feeling hit you
Du fandst einen anderen Planeten, als dich das Gefühl überkam
It hurt to understand that they don't see ya which ya
Es tat weh zu verstehen, dass sie dich nicht so sehen, wie du bist
Send a postcard detail of a bigger picture
Schick eine Postkarte, ein Detail eines größeren Bildes
Either way, I'm in love with your red roses
So oder so, ich bin in deine roten Rosen verliebt
It's okay to think about how you still think about him
Es ist okay, darüber nachzudenken, wie du immer noch an ihn denkst
It's okay to think about how you still think about her
Es ist okay, darüber nachzudenken, wie du immer noch an sie denkst
It's okay to let them know they made you under wilder
Es ist okay, sie wissen zu lassen, dass sie dich ungezähmter gemacht haben
Either way, I'm in love with your red roses
So oder so, ich bin in deine roten Rosen verliebt
It's okay to look for truth, even if you doubt it
Es ist okay, nach der Wahrheit zu suchen, auch wenn du daran zweifelst
It's okay to look alone every once in a while
Es ist okay, ab und zu allein zu suchen
It's okay to be alone with the truth for a while
Es ist okay, eine Weile mit der Wahrheit allein zu sein
The truth is, I'm in love with your red roses
Die Wahrheit ist, ich bin in deine roten Rosen verliebt
Roses, your roses, your roses, yeah
Rosen, deine Rosen, deine Rosen, yeah
Roses, your roses, your roses, yeah
Rosen, deine Rosen, deine Rosen, yeah
Gott say, I'm mighty proud of what you're turning into
Ich muss sagen, ich bin mächtig stolz darauf, was aus dir wird
Didn't take the easy route, even if you meant to
Hast nicht den einfachen Weg genommen, auch wenn du es vorhattest
Whether or not, we're fate, or coincidental
Ob es nun Schicksal ist oder Zufall
I'll always be in love with you
Ich werde immer in dich verliebt sein
You'll ask your allergies why they're such a bother
Du wirst deine Allergien fragen, warum sie so eine Last sind
You'll feel the melody, sing it if you wanna
Du wirst die Melodie spüren, sing sie, wenn du willst
You'll keep scratching your eyes, and they'll keep itching
Du wirst dir immer wieder die Augen kratzen, und sie werden weiter jucken
And I'll always be in love with you
Und ich werde immer in dich verliebt sein
Ohh, ohh
Ohh, ohh
I'll always be in love with you
Ich werde immer in dich verliebt sein
Ohh, ohh
Ohh, ohh
I'll always be in love with you
Ich werde immer in dich verliebt sein
Ohh, ohh
Ohh, ohh
Ohh, ohh
Ohh, ohh





Writer(s): Emawk, Kwame Nkrumah


Attention! Feel free to leave feedback.