Emawk - Vintage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emawk - Vintage




Vintage
Виンテージ
I left my guards on ice
Я оставила свою защиту на льду,
I let the stars align
Позволила звёздам сойтись,
Thought that it was worth the cold
Думала, что это стоило холода,
It wasn't worth it
Но это того не стоило.
Skated 'round the issue 'till the floor flew
Каталась вокруг проблемы, пока пол не ушел из-под ног,
Followed all your flaws 'till I found something true
Следовала всем твоим недостаткам, пока не нашла что-то настоящее.
I traded memories for forgiveness
Я променяла воспоминания на прощение,
But I couldn't forget
Но не смогла забыть.
What you trynna hide?
Что ты пытаешься скрыть?
Just say what you mean
Просто скажи, что имеешь в виду.
What you trynna hide?
Что ты пытаешься скрыть?
Just say what you mean (just say what you)
Просто скажи, что имеешь в виду (просто скажи, что).
What you trynna hide?
Что ты пытаешься скрыть?
Just say what, just say what, just say what
Просто скажи, просто скажи, просто скажи.
What you trynna hide?
Что ты пытаешься скрыть?
Just say what you mean
Просто скажи, что имеешь в виду.
(What's good, what it is, yeah)
(Как дела, что происходит, да?)
You sounded like truth
Ты звучал как правда,
I used to want to talk like you
Я хотела говорить как ты,
Till your fears cut me down
Пока твои страхи не сбили меня с ног.
You celebrated like a clown, while I up and moved states
Ты праздновал как клоун, пока я переезжала в другой штат.
Funny where your mind can take you
Забавно, куда может завести твой разум.
A time, a place, a season, child
Время, место, сезон, милый.
It's funny how my dreams became my here and now
Забавно, как мои мечты стали моим настоящим.
I let go of what you said and embraced my brokenness
Я отпустила то, что ты сказал, и приняла свою сломленность.
And life called me by my name
И жизнь позвала меня по имени.
What's good, what it is?
Как дела, что происходит?
What you trynna hide?
Что ты пытаешься скрыть?
Just say what you mean
Просто скажи, что имеешь в виду.
What you trynna hide?
Что ты пытаешься скрыть?
Just say what you mean (just say what you)
Просто скажи, что имеешь в виду (просто скажи, что).
What you trynna hide?
Что ты пытаешься скрыть?
Just say what, just say what, just say what
Просто скажи, просто скажи, просто скажи.
What you trynna hide?
Что ты пытаешься скрыть?
Just say what you mean, yeah
Просто скажи, что имеешь в виду, да.
Believe what you want
Верь во что хочешь,
I leave you be
Я оставлю тебя в покое.
I apologize for apologizing the same things
Я извиняюсь за то, что извиняюсь за одно и то же,
To save your face from mine
Чтобы спасти твоё лицо от моего,
And make sure I'm not on your mind
И убедиться, что меня нет в твоих мыслях.
I emphatize with weary eyes, I know that I'm well
Я сочувствую усталым глазам, я знаю, что у меня всё хорошо,
But you don't know me any better than you know yourself
Но ты не знаешь меня лучше, чем самого себя.
I apologize for apologizing the same things
Я извиняюсь за то, что извиняюсь за одно и то же,
To save your face from mine
Чтобы спасти твоё лицо от моего,
To make sure I'm not on your mind
Чтобы убедиться, что меня нет в твоих мыслях.
I emphatize with weary eyes, I know that I'm well
Я сочувствую усталым глазам, я знаю, что у меня всё хорошо,
But you don't know me any better than you know yourself
Но ты не знаешь меня лучше, чем самого себя.
I apologize for apologizing the same things
Я извиняюсь за то, что извиняюсь за одно и то же,
To save your face from mine
Чтобы спасти твоё лицо от моего,
And make sure I'm not on your mind
И убедиться, что меня нет в твоих мыслях.
I emphatize with weary eyes, I know that I'm well
Я сочувствую усталым глазам, я знаю, что у меня всё хорошо,
But you don't know me any better than you know yourself
Но ты не знаешь меня лучше, чем самого себя.
Go know yourself (go know yourself)
Иди, познай себя (иди, познай себя).





Writer(s): Kwame Kurankye Nkrumah


Attention! Feel free to leave feedback.