Embee feat. John Grahn - Semester - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Embee feat. John Grahn - Semester




Semester
Семестр
Tengo una vida y millones de pensamientos que os preocupan
У меня есть жизнь и миллионы мыслей, которые тебя беспокоят
Conozco muchas pero la conciencia es la más puta
Знаю многих, но совесть самая стервозная
Y no la chupa por dinero, sino por joder tu life
И она не сосёт за деньги, а чтобы испортить твою жизнь
Que no le importa tu dinero o si eres muy guay
Ей плевать на твои деньги или на то, насколько ты крут
Lesbianas o gays, nos folla a tos por igual
Лесбиянки или геи, она трахает всех одинаково
Por delante, por detrás, por donde menos te lo esperes
Спереди, сзади, откуда не ждёшь
Los sueños no mueren, sólo vuelven a empezar
Мечты не умирают, они просто начинаются заново
Por mis muertos, por los tuyos, descansen en paz
За моих мёртвых, за твоих, пусть покоятся с миром
Fumando pensando en que mi alma fue Bagdad
Куря, думаю о том, что моя душа была Багдадом
Porque yo fui mi guerra luchando por mi paz
Потому что я был своей собственной войной, сражаясь за свой мир
A ti no te voy a contar algo que no sepas
Я не собираюсь рассказывать тебе то, чего ты не знаешь
Que los deseos se los debí de pedir a los cometas
Что желания нужно было загадывать кометам
Porque no se cumplen, y la inocencia se me pudre
Потому что они не сбываются, и моя невинность гниёт
Mi simpatía corre y los ojos se me rompen
Моя симпатия бежит, а глаза разрываются
De tanto llorarte por no tenerte, por valorarte y perderte, esa es mi muerte
Оттого, что я так много плакал по тебе, оттого, что ценил тебя и потерял, вот моя смерть
Pero yo no soy un cyborg, estoy vivo
Но я не киборг, я жив
Motivos no me sobran pero vida tengo una
Причины не переполняют меня, но жизнь у меня одна
Aparte el sol jamás pidió venganza porque a él no puedan verle igual que a la luna
К тому же солнце никогда не мстило за то, что его не видят так же, как луну
Amor a mi manera debió de ser infinito
Моя любовь, по-моему, должна была быть бесконечной
La verdad sólo en los labios que necesito
Правда только на губах, которые мне нужны
Los que bendigo cada vez que me levanto
Которые я благословляю каждый раз, когда просыпаюсь
Entre agua que no diferenciar el sudor del llanto
Среди воды, где я не могу отличить пот от слёз
Si todo está perdido sólo puedes ganar
Если всё потеряно, ты можешь только выиграть
Vida por capítulos igual que el Ismael
Жизнь по главам, как у Измаила
Por los secretos que corren por mi sangre
За секреты, которые текут в моей крови
Que los secretos sólo son verdades silenciadas pa no hacer daño
Ведь секреты это просто замалчиваемая правда, чтобы не причинить боль
Pero casi tos los saben
Но почти все их знают
Las máquinas jamás podrán crear flores
Машины никогда не смогут создавать цветы
Empapao de lágrimas yo solo me jodí
Пропитанный слезами, я сам себя погубил
Y tras mis lágrimas mis ojos brillaron como un rubí
И сквозь мои слёзы глаза мои сияли, как рубин
Porque me jodí pero a pesar de to eso aprendí
Потому что я облажался, но, несмотря на всё это, я научился
Que tos tenemos dos ojos, una boca y una nariz
Что у всех нас есть два глаза, рот и нос
Que tenemos una conciencia y todos somos putas
Что у нас есть совесть, и все мы шлюхи
Pero yo me la chupo a mí, ¿y a quién se la chupas?
Но я сосу у себя, а ты у кого сосёшь?
Eh, eh, ¿y a quién se la chupas?
Эй, эй, а ты у кого сосёшь?
Porque que hay gente pasándolo mal en el mundo
Потому что я знаю, что есть люди, которым плохо в этом мире
Porque hay corazones rotos, lágrimas pasando infiernos
Потому что есть разбитые сердца, слёзы, проходящие через ад
Veranos que se convierten fríos como un invierno
Лето, которое становится холодным, как зима
Porque en la ducha no reconocer, diferenciar el agua de las lágrimas
Потому что в душе я не могу распознать, отличить воду от слёз
Esto va pa tos los corazones puros que lloran, diamantes
Это для всех чистых сердец, которые плачут, бриллианты
Porque a pesar de que el futuro sea nostálgico, na es como antes
Потому что, несмотря на то, что будущее ностальгическое, ничего не как прежде
Yo ya no queda tanto pa mí, ya no queda casi na pa nosotros
Меня уже почти не осталось, нас почти не осталось
Hoy sólo soy un loco que en tus labios quiere morir
Сегодня я всего лишь безумец, который хочет умереть на твоих губах





Writer(s): magnus bergkvist, john grahn


Attention! Feel free to leave feedback.