Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
would
be
wrong
for
it
to
so
sad
Es
wär
verkehrt,
so
traurig
zu
sein
To
end
upon
a
note
just
like
that
Zu
enden
auf
genau
solch
einer
Note
That
we're
lost
and
still
unaware
Wir
sind
verloren
und
merkens
nicht
Throw
your
worries
down
with
your
cares
Wirf
Sorgen
fort
mit
deinem
ganzen
Gram
All
I've
got
to
show
me
I'm
good
All
mein
Beweis
dafür,
dass
ich
gut
bin
Is
the
fight
I
got
when
I
feel
so
bad
Ist
dieser
Kampf
in
mir,
wenns
schlecht
läuft
The
guilt
connects
it
but
it's
never
enough
Die
Schuld
verbindets,
doch
es
reicht
nicht
aus
To
light
the
way
when
it's
all
I
had
Den
Weg
zu
helln,
war
alles
was
ich
hatt'
They
say
it
works
in
some
simple
ways
Man
sagt,
es
wirkt
auf
einfache
Art
You
don't
feel
guilt
then
you'll
never
pay
Fühlst
du
kein’
Schuld,
bezahlst
du
nie
Cause
guilt
won't
take
you
if
you
look
and
see
Denn
Schuld
holt
dich
nicht,
siehst
du
klar
Your
life's
a
hurdle
and
it's
out
of
reach
Dein
Leben
ist
ein
Hindernis,
unerreichbar
fern
You
tell
the
painter
how
they
should
paint
Du
lehrst
den
Maler
wie
er
malen
soll
You
start
a
feeling
that
you'll
never
change
Du
weckst
Gefühl,
du
wirst
dich
nie
verändern
I'm
on
a
ship
and
I've
found
the
sails
Ich
bin
auf
nem
Schiff,
hab
die
Segel
gefunden
I've
got
my
hammer
all
I
see
is
nails
Hab
meinen
Hammer,
seh
nur
Nägel
ringsum
They
say
it
works
in
some
simple
ways
Man
sagt,
es
wirkt
auf
einfache
Art
You
don't
feel
guilt
then
you'll
never
pay
Fühlst
du
kein’
Schuld,
bezahlst
du
nie
Cause
guilt
won't
take
you
if
you
look
and
see
Denn
Schuld
holt
dich
nicht,
siehst
du
klar
Your
life's
a
hurdle
and
it's
out
of
reach
Dein
Leben
ist
ein
Hindernis,
unerreichbar
fern
You
tell
the
painter
how
they
should
paint
Du
lehrst
den
Maler
wie
er
malen
soll
You
start
a
feeling
that
you'll
never
change
Du
weckst
Gefühl,
du
wirst
dich
nie
verändern
I'm
on
a
ship
and
I've
found
the
sails
Ich
bin
auf
nem
Schiff,
hab
die
Segel
gefunden
I've
got
my
hammer
all
I
see
is
nails
Hab
meinen
Hammer,
seh
nur
Nägel
ringsum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Mcnamara, Daniel Anthony Mcnamara, Mick Dale, Steve Firth, Mike Heaton
Attention! Feel free to leave feedback.